Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contact (Drumless Edition)
Kontakt (Schlagzeuglose Edition)
Hey,
Bob,
I'm
looking
at
what
Jack
was
talking
about,
and,
uh
Hey,
Bob,
ich
sehe
mir
an,
wovon
Jack
gesprochen
hat,
und,
äh
It's
definitely
not
a
particle
that's
nearby
Es
ist
definitiv
kein
Teilchen,
das
in
der
Nähe
ist
It
is
a
bright
object,
and
it's,
uh,
obviously
rotating
because
it's
flashing
Es
ist
ein
helles
Objekt,
und
es
rotiert
offensichtlich,
weil
es
blinkt
It's
way
out
in
the
distance
Es
ist
weit
draußen
in
der
Ferne
Certainly
rotating
in
a
very
rhythmic
fashion
Es
rotiert
sicherlich
in
einer
sehr
rhythmischen
Weise
Because
the
flashes
come
around
almost
on
time
Weil
die
Blitze
fast
pünktlich
erscheinen
As
we
look
back
at
the
Earth,
it's
up
at
about
eleven
o'clock
Wenn
wir
zurück
zur
Erde
blicken,
ist
es
auf
etwa
elf
Uhr
About,
uh,
well,
maybe
ten
or
12
diameters,
diameters,
uh
Ungefähr,
äh,
naja,
vielleicht
zehn
oder
zwölf
Durchmesser,
Durchmesser,
äh
I
don't
know
whether
it
does
you
any
good,
but
there's
something
out
there
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dir
etwas
nützt,
aber
da
ist
etwas
draußen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Daryl Braithwaite, Stephane Queme, Thomas Bangalter, Tony Mitchell, Guillaume Emmanuel Paul De Homem Christo
Attention! Feel free to leave feedback.