Lyrics and translation Dagmar Patrasová - A proč?
Dádo,
Dádulko
Дедушка,
Дедушка
Co
je,
Jůlinko?
Как
дела,
Юлинька?
Pár
otázek
pro
tebe
teď
mám
Прямо
сейчас
у
меня
есть
к
вам
несколько
вопросов.
Proč
kulatý
je
svět?
Почему
мир
круглый?
Dozvíš
se
to
hned
Ты
сразу
все
поймешь.
Jak
po
kouli
asi
chodit
mám?
Как
я
должен
ходить
по
мячу?
Proč
je
tolik
řek?
Почему
здесь
так
много
рек?
A
kdo
byl
Myslbek?
А
кто
такой
Мыслебек?
Jak
to
v
hlavě
všechno
srovnat
mám?
Как
я
должен
собрать
все
это
воедино
в
своей
голове?
Proč
někdy
smutná
jsem?
Почему
мне
иногда
грустно?
A
jindy
veselá?
А
в
другое
время
веселый?
To
ti
zazpívám
Я
спою
это
тебе.
Nebe
je
modrý,
kulatá
zem
Небо
голубое,
Земля
круглая
Ten,
kdo
je
dobrý,
ten
přeje
všem
Тот,
кто
добр,
он
желает
всем
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
А
кто
не
знает,
значит,
ему
не
повезло
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Попробуй
сказать
ему,
что
у
него
ничего
нет.
To
ti
zazpívám
Я
спою
это
тебе.
Nebe
je
modrý,
kulatá
zem
Небо
голубое,
Земля
круглая
Ten,
kdo
je
dobrý,
ten
přeje
všem
Тот,
кто
добр,
он
желает
всем
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
А
кто
не
знает,
значит,
ему
не
повезло
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Попробуй
сказать
ему,
что
у
него
ничего
нет.
Proč
nezlobit
mám?
Почему
я
не
должен
злиться?
To
pozná
každý
sám
Каждый
знает
это
по
себе
Zlobivou
tě
nemá
nikdo
rád
Никто
не
любит
тебя
плохо
A
proč
papat
mám,
když
zrovna
hlad
nemám?
Почему
я
должен
есть,
когда
я
не
голоден?
Z
bonbónu
chceš
jídlo
udělat?!
Ты
хочешь
приготовить
еду
из
конфет?!
Proč
pořád
mám
se
mýt?
Почему
мне
всегда
приходится
мыться?
Snad
nemocná
chceš
být?!
Ты
хочешь
заболеть?!
Hračky
musím
vždycky
uklízet
Игрушки,
которые
мне
всегда
приходится
убирать
Proč
někdy
smutná
jsem?
Почему
мне
иногда
грустно?
A
jindy
veselá?
А
в
другое
время
веселый?
Vždyť
ti
povídám
Я
тебе
говорю.
Tak
už
to
chodí,
všechno
má
řád
Так
оно
и
есть,
все
в
порядке
Někdo
je
hodný,
druhý
neřád
Кто-то
хороший,
второй
подонок
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
А
кто
не
знает,
значит,
ему
не
повезло
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Попробуй
сказать
ему,
что
у
него
ничего
нет.
Teď
už
to
chápu,
všechno
má
řád
Теперь
я
понимаю,
все
в
порядке
Někdo
je
hodný,
druhý
neřád
Кто-то
хороший,
второй
подонок
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
А
кто
не
знает,
значит,
ему
не
повезло
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Попробуй
сказать
ему,
что
у
него
ничего
нет.
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
А
кто
не
знает,
значит,
ему
не
повезло
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Попробуй
сказать
ему,
что
у
него
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Bartak, Dagmar Patrasova
Attention! Feel free to leave feedback.