Lyrics and translation Dagmar Patrasová - Abeceda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Á
- je
Alenka
v
říši
divů
А
- это
Алиса
в
стране
чудес
Bé
- je
Bolek,
co
chodí
bos
Б
- это
Боря,
что
ходит
бос
Cé
- je
Cecilka
při
odlivu
Ц
- это
Цыля
во
время
отлива
Čé
- je
Čeněk
a
to
je
kos
Ч
- это
Чеслав,
а
это
дрозд
Dé
- je
Dáda,
co
vás
má
ráda
Д
- это
Даша,
что
любит
вас
É
- je
Eda,
co
básně
skládá
Э
- это
Эдик,
что
стихи
слагает
Ef
- je
Ferda,
co
zlobí
Gerdu
Ф
- это
Федя,
что
Герду
злит
Há
- je
Honza,
co
dostal
herdu
Х
- это
Харитон,
что
получил
отпор
Abeceda,
to
je
věda
Азбука
- это
наука
Bez
ní
se
žít
prostě
nedá
Без
нее
жить
просто
нельзя
Jedno
písmenko
nic
není
Одна
буква
ничего
не
значит
To
se
ztratí
v
okamžení
Она
исчезнет
в
одно
мгновение
Člověk
sám
si
neví
rady
Человек
сам
себе
не
советчик
Tak
to
dejme
dohromady
Так
давайте
соберемся
вместе
Když
se
ruka
s
jinou
shledá
Когда
рука
с
другой
встречается
Je
z
nás
lidská
abeceda
Из
нас
получается
человеческая
азбука
Abeceda,
to
je
věda
Азбука
- это
наука
Bez
ní
se
žít
prostě
nedá
Без
нее
жить
просто
нельзя
Jedno
písmenko
nic
není
Одна
буква
ничего
не
значит
To
se
ztratí
v
okamžení
Она
исчезнет
в
одно
мгновение
Chá
- je
Christián,
Í
je
Iva
Х
- это
Христофор,
И
- это
Инна
Jé
- je
Jana,
co
jede
jez
Й
- это
Яна,
что
едет
верхом
Ká
- je
Klára,
co
krásně
kývá
К
- это
Катя,
что
красиво
кивает
El
- je
Luděk,
co
lesem
lez
Л
- это
Леня,
что
лесом
ползет
Em
- je
určitě
Maruška
М
- это,
конечно
же,
Маша
En
- je
Naděnka
na
hruškách
Н
- это
Надя
на
грушах
Ó
- je
Olga
a
Pé
je
Pavlík
О
- это
Оля,
а
П
- это
Паша
Er
- je
Ruda,
co
všechno
navlík
Р
- это
Рома,
что
все
примеряет
Abeceda,
to
je
věda
Азбука
- это
наука
Bez
ní
se
žít
prostě
nedá
Без
нее
жить
просто
нельзя
Jedno
písmenko
nic
není
Одна
буква
ничего
не
значит
To
se
ztratí
v
okamžení
Она
исчезнет
в
одно
мгновение
Člověk
sám
si
neví
rady
Человек
сам
себе
не
советчик
Tak
to
dejme
dohromady
Так
давайте
соберемся
вместе
Když
se
ruka
s
jinou
shledá
Когда
рука
с
другой
встречается
Je
z
nás
lidská
abeceda
Из
нас
получается
человеческая
азбука
Ř
- je
Řehořek
Říha
z
Řepí
Р
- это
Григорий
из
Репьев
S
- je
Standa,
co
staví
stan
С
- это
Стас,
что
ставит
палатку
Š
- to
Štěpánka
štěpy
štěpí
Ш
- это
Стеша
щепки
колет
Té
- to
tatar
vběh
na
tartam
Т
- это
татарин
вбежал
на
тартан
Ú
- je
Uli,
co
rád
se
tulí
У
- это
Уля,
что
любит
обниматься
Vé
- je
Véna,
co
dostal
kuli
В
- это
Вася,
что
получил
пулю
Ý
- je
Yvetta
Ы
- это
Ынна
Zed
- je
Zdena
З
- это
Зина
Ž
- a
píseň
je
ukončená
Ж
- и
песня
закончена
Abeceda,
to
je
věda
Азбука
- это
наука
Bez
ní
se
žít
prostě
nedá
Без
нее
жить
просто
нельзя
Jedno
písmenko
nic
není
Одна
буква
ничего
не
значит
To
se
ztratí
v
okamžení
Она
исчезнет
в
одно
мгновение
Člověk
sám
si
neví
rady
Человек
сам
себе
не
советчик
Tak
to
dejme
dohromady
Так
давайте
соберемся
вместе
Když
se
ruka
s
jinou
shledá
Когда
рука
с
другой
встречается
Je
z
nás
lidská
abeceda
Из
нас
получается
человеческая
азбука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Zdenek Bartak
Attention! Feel free to leave feedback.