Dagmar Patrasová - Brouci Na Jaře - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dagmar Patrasová - Brouci Na Jaře




Brouci Na Jaře
Beetles in Spring
Ptali se brouci, mám-li potuchu
Honey, the beetles have asked me if I have any idea
Kdepak asi jaro může být
Where on Earth spring could be
Jářku, brouci, jaro máme ve vzduchu
Sweetheart, spring is in the air, my honey
Roztáhněte krovky, pojďte žít
Unfold your wings, come out to play
Kovaříci, tesaříci, ploštice
Carpenters, beetles, bugs
Nelení a sdělení jde dál
Aren't lazy and pass the word along
Všechny kukly pukly a mně do kštice
All the chrysalises have cracked and in my hair
Zaklesl se motýl admirál
An admiral butterfly got stuck
to tu bzučí
They're already buzzing all about
Lítat se učí
They're learning how to fly
300 brouků
300 beetles
Na palouku
On the meadow
I když mají křídla pouze blanitá
Even though they only have translucent wings
Každý rád se z výšky podívá
Each one loves to fly high
Nezůstane v koutku sedět ani ta
Not one will stay in its corner, not even
Mandelinka tuze škodlivá
The Colorado potato beetle, so very harmful
Pozor, pozor - hlášení
Attention, attention - announcement
Brouk nosatec poškodil kosatec
The snout beetle has damaged the iris
Potápník pocákal střevlíka
The diving beetle has splashed the ground beetle
Střevlík se převlík
The ground beetle has changed its clothes
Kůrovec je surovec
The bark beetle is a brute
to tu bzučí
They're already buzzing all about
Lítat se učí
They're learning how to fly
300 brouků
300 beetles
Na palouku
On the meadow
Proč se, brouci, smějou od ucha k uchu
Why are the beetles laughing from ear to ear, my love?
Proč si cvrček sedá k housličkám
Why is the cricket sitting down with its violin?
To je tím, že jaro máme ve vzduchu
It's because spring is in the air, my sweetheart
To je tím, že jaro přišlo k nám
It's because spring has come to us
To je tím, že jaro přišlo k nám
It's because spring has come to us
To je tím, že jaro přišlo k nám
It's because spring has come to us





Writer(s): Jaroslav Uhlír, Zdenek Sverák


Attention! Feel free to leave feedback.