Lyrics and translation Dagmar Patrasová - Ježibaba
Do
pece
hodím
ještě
polínko
Я
брошу
еще
немного
полинека
в
духовку
Ať
propeče
se
bok
i
kolínko
Позвольте
стороне
и
одеколону
пройти
через
Pak
přidám
zázvor,
trochu
šafránu
Затем
я
добавляю
имбирь,
немного
шафрана
Srdce
skočí
každému
gurmánu
Сердце
подпрыгивает
к
каждому
гурману
Do
pece
hodím
ještě
polínko
Я
брошу
еще
немного
полинека
в
духовку
Ať
propeče
se
bok
i
stehýnko
Пусть
бок
и
бедро
горят
Z
Jeníčka
pěkně
tuhé
stehýnko
От
Гензеля
довольно
негнущаяся
нога
Podliji
máslem
jen
tak
malinko
Я
налью
масла
совсем
чуть-чуть.
Temně
hučí
pec
má
stará
Мрачно
гудит
моя
старая
печь
Temně
hučí
do
noci
Мрачно
гудящий
в
ночи
Komu
hlady
vše
se
svírá
К
кому
все
цепляется
голодом
Tomu
není
pomoci
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Komu
hlady
vše
se
svírá
К
кому
все
цепляется
голодом
Tomu
není
pomoci
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Temně
hučí
pec
má
stará
Мрачно
гудит
моя
старая
печь
Temně
hučí
do
noci
Мрачно
гудящий
в
ночи
Ač
jsem
bába
děsně
stará
Столько
же
лет,
сколько
мне
Chci
vás
s
láskou
opéci
Я
хочу
поджарить
тебя
с
любовью
Ač
jsem
bába
děsně
stará
Столько
же
лет,
сколько
мне
Chci
vás
s
láskou
opéci
Я
хочу
поджарить
тебя
с
любовью
Z
Mařenky
ovar
a
též
kotlety
Из
гуавы,
манго
и
мангостинов
Na
svíčkovou
zas
části
támhlety
На
филейной
части
вон
там
Pak
přidám
wei-su,
list
timiánu
Затем
я
добавляю
вэй-су,
лист
тимьяна
Srdce
skočí
každému
gurmánu
Сердце
подпрыгивает
к
каждому
гурману
Ja
tam
tam
tam
japa
pam...
Я
там
там
там
джапа
Пам...
Výpečky,
řízky,
škvarky,
bifteky
Бульоны,
рагу,
Поножи,
рагу
Heinz
kečup,
sůl,
pepř,
sýr
a
krokety
Кетчуп
Хайнц,
соль,
перец,
сыр
и
крокеты
Temně
hučí
pec
má
stará
Мрачно
гудит
моя
старая
печь
Temně
hučí
do
noci
Мрачно
гудящий
в
ночи
Komu
hlady
vše
se
svírá
К
кому
все
цепляется
голодом
Tomu
není
pomoci
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Komu
hlady
vše
se
svírá
К
кому
все
цепляется
голодом
Tomu
není
pomoci
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Temně
hučí
pec
má
stará
Мрачно
гудит
моя
старая
печь
Temně
hučí
do
noci
Мрачно
гудящий
в
ночи
Ač
jsem
bába
děsně
stará
Столько
же
лет,
сколько
мне
Chci
vás
s
láskou
opéci
Я
хочу
поджарить
тебя
с
любовью
Ač
jsem
bába
děsně
stará
Столько
же
лет,
сколько
мне
Chci
vás
s
láskou
opéci
Я
хочу
поджарить
тебя
с
любовью
Mňam
mňam
mňámana...
Вкуснятина,
вкуснятина,
вкуснятина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): felix slovácek, františek ringo čech
Attention! Feel free to leave feedback.