Dagmar Patrasová - Měkké "i" a tvrdé "y" (BFLMPSVZ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dagmar Patrasová - Měkké "i" a tvrdé "y" (BFLMPSVZ)




Ži, ši, či, ři, ci, ji, di, ti, ni
Живи, Ши, Чи, Ри, ки, джи, ди, ти, ни
Tam se všude píše měkké i
Там написано "мягкий и
Měkké i, ne ypsilon
Мягкий я, а не ипсилон
Ypsilon by napsal slon
Ипсилон на слоне
Kde se píše pouze měkké i?
Где писать только мягкое i?
V ži, ši, či, ři, ci, ji, di, ti, ni
В, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в
Hy, chy, ky, ry, k tomu dy, ty, ny
Эй, чи, ки, рай, КТО ты, ты, Нью-Йорк
Tam se všude píše tvrdé y
Везде написано "твердое у".
Tvrdá y jsou bez tečky
Твердые у тебя без точек
Véčka mají stonečky
У листьев есть стебли
Kde se píše pouze tvrdé y?
Где написано только твердое "у"?
V hy, chy, ky, ry a pak dy, ty, ny
В hy, chy, ky, ry, а затем dy, you, ny
Nakonec malé cvičení
Наконец, небольшое упражнение
Než z toho budeme zničení
Прежде чем мы будем уничтожены
Žíhaná žížala žije
Живет тигровый дождевой червь
A šilhavé šídlo šije
И косящееся шило
Čiperný čížek se stále čílí
Бурундук все еще жив
Skřivan je ve skříni rozmařilý
Жаворонок капризничает в шкафу
Cibule na citron civí
Лук на лимонной глазури
V Jihlavě jihnou jívy
Йиглава йихноу
Dítě se podivným divům diví
Ребенок удивляется странным чудесам
Titěrný čertík je všeho chtivý
Дьявол хочет всего.
A nikdy nic nikde není
И нигде никогда ничего не бывает
Takové jak v téhle písničce
Как в этой песне
Hyena hýká a teď hyne
Гиена стонет и вот уже умирает
Tchýně se chystá do kuchyně
Свекровь идет на кухню
Kytara, Kypr a kyselý kyslík
Гитара, Кипр и кислый кислород
Rychlý rys rýsoval, pak se vysvlík
Промелькнула короткая очередь, затем он разделся
Dýně se v dýmě nadýmá
Тыква набухает в дыму
V tympánu tykev noty
В барабанной перепонке тыквенные ноты имеют
Nymburk je na hony vzdálený
Нимбурк далеко отсюда
Alespoň téhle písničce
По крайней мере, эта песня
Druhá třído, kdopak mi to zopakuje?
Второй класс, кто мне еще раз скажет?
Hmm, tak tedy všichni!
Хм, все!
Ži, ši, či, ři, ci, ji, di, ti, ni
Живи, Ши, Чи, Ри, ки, джи, ди, ти, ни
Tam se všude píše měkké i
Там написано "мягкий и
V hy, chy, ky, ry a pak dy, ty, ny
В hy, chy, ky, ry, а затем dy, you, ny
Tam se všude píše tvrdé y
Везде написано "твердое у".
Be, fe, le, me, pe, se, ve, ze
Быть, фе, ле, я, пе, се, ве, зе
Ta čeština nemá meze!
Чешский язык не имеет границ!





Writer(s): Zdenek Bartak, Ondrej Suchy, Felix Antonin Slovacek, Dagmar Patrasova


Attention! Feel free to leave feedback.