Dagmar Patrasová - Nám Se Na Tom Světě Líbí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dagmar Patrasová - Nám Se Na Tom Světě Líbí




Nám Se Na Tom Světě Líbí
Нам Нравится Наш Мир
Tuto písničku bych chtěla věnovat všem těm dospělým
Эту песенку я хотела бы посвятить всем тем взрослым,
Kteří místo, aby svým dětem řekli:
Которые вместо того, чтобы сказать своим детям:
To víš, že si s tebou budu hrát
Конечно, я с тобой поиграю,
Říkají taková ošklivá slova jako:
Говорят такие гадкие слова, как:
Teď nemám čas, dej mi pokoj
Сейчас у меня нет времени, не мешай,
Nemůžeš být zticha, zkus si hrát chvilku sama
Не можешь ли ты помолчать, попробуй поиграть немного сама.
Na světě je dětí snad víc než zrnek rýže
На свете детей, наверное, больше, чем рисинок,
Každé své přání a všechny chtějí žít
У каждого есть своё желание, и все они хотят жить.
se stanu pánem kosmu, se zbavím zemské tíže
Кто-то хочет стать властелином космоса, кто-то избавиться от земного притяжения,
jsem jednou krásná, si můžu prince vzít
А я хочу быть когда-нибудь красивой, чтобы выйти замуж за принца.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
Slunce v létě zahřeje tě, v zimě padá sníh
Солнце летом согревает тебя, зимой падает снег.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
A tohle všechno zničit byl by hřích
И всё это разрушить было бы грехом,
Ten největší hřích vás všech dospělých
Самым большим грехом вас, всех взрослых.
je máma s námi a se s námi líbá
Пусть мама будет с нами и целует нас,
jednou přijde táta, dřív než půjdem spát
Пусть папа однажды придёт, прежде чем мы ляжем спать.
Někde věčně v našem shonu se nám stala strašná chyba
Где-то в нашей вечной суете мы совершили ужасную ошибку,
Jsme k dětem jako cizí, si neumíme hrát
Мы стали чужими для своих детей, мы разучились играть.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
Slunce v létě zahřeje tě, v zimě padá sníh
Солнце летом согревает тебя, зимой падает снег.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
A tohle všechno zničit byl by hřích
И всё это разрушить было бы грехом,
Hmmm, ten největší hřích vás všech dospělých
Хмм, самым большим грехом вас, всех взрослых.
Tak dejme jim víc času a dejme jim víc lásky
Так давайте дадим им больше времени и больше любви,
A všeho, co je hřeje a co v nich zůstává
И всего, что их согревает и что в них остаётся.
A nebojme se dětem odpovídat na otázky
И не бойтесь отвечать детям на вопросы,
Vždyť děcka nejsou hloupá, i když jsou mrňavá
Ведь дети не глупы, даже если они малыши.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
Slunce v létě zahřeje tě, v zimě padá sníh
Солнце летом согревает тебя, зимой падает снег.
Nám se na tom světě líbí
Нам нравится наш мир,
A tohle všechno zničit byl by hřích
И всё это разрушить было бы грехом,
Jé, ten největší hřích vás všech dospělých
О, самым большим грехом вас, всех взрослых,
Ten největší hřích vás všech dospělých
Самым большим грехом вас, всех взрослых,
Nás dospělých
Нас, взрослых.





Writer(s): Eduard Krečmar, Pavel Krejča


Attention! Feel free to leave feedback.