Dagobert - Du bist tot - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dagobert - Du bist tot




Du bist tot
You are dead
Ich muss nicht mehr auf dich warten,
I no longer need to wait for you,
Denn du kommst nicht wieder Heim.
Because you are never coming home.
Nun sitz ich allein im Garten,
Now I sit alone in the garden,
Ich bin ein armes Schwein.
A pathetic wretch I have become.
Doch deine Liebe ist noch überall,
But your love is everywhere,
Sie rascht durch die Bäume hier beim Wasserfall.
It rushes through the trees at the waterfall.
Und es ist Somme auf den Wiesen,
And it is summer in the meadows,
Die vor grün fast explodieren,
Exploding with greenery,
Die ganze Welt ist eine Riesenschwärmerei mit schönen Tieren
The whole world is a giant ecstasy with beautiful creatures,
Und alles glänze im goldenen Sonnenlicht,
And everything glistens in the golden sunlight,
Nur meine Traurigkeit versteht das leider nicht.
Only my sorrow fails to understand this.
Denn du bist tot
For you are dead,
Du bist schon lange tot
You have been dead for a long time,
Du bist tot
You are dead.
Seitdem du nicht mehr unter uns bist
Since you are no longer among us,
Denke ich noch mehr an dich.
I think of you even more.
Damit der Kummer mich nicht auffrisst,
So that grief does not devour me,
Sing ich jetzt ein Lied für dich.
I now sing a song for you.
Und ich will nicht, dass es traurig tönt,
And I do not want it to sound sad,
Nein ich will, dass es uns beide nun versöhnt.
No, I want it to reconcile us both.
Du bist tot
You are dead,
Du bist schon lange tot
You have been dead for a long time,
Doch du lebst in mir
But you live in me,
Und wir sind versöhnt.
And we are reconciled.





Writer(s): Markus Ganter, Dagobert Jaeger


Attention! Feel free to leave feedback.