Dagoberto "el Negrito" Osorio - De Que Me Sirve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dagoberto "el Negrito" Osorio - De Que Me Sirve




De Que Me Sirve
Зачем Мне Это
¿Y de qué le sirve al hombre
Что толку человеку,
Que ganaré todo el mundo
Если он приобретет весь мир,
Y se perdiere su alma?
А душе своей повредит?
¿De qué me sirve que yo tenga casa y finca
Что толку мне, если у меня есть дом и ферма,
Que tenga carro lujoso y que no tenga al Señor?
Роскошная машина, а Господа нет?
¿De qué me sirve que yo tenga un doctorado
Что толку мне, если у меня есть докторская степень,
Que yo sea un adinerado y que no conozca a Dios?
Если я богат, но не знаю Бога?
¿De qué me sirve un premio Nobel en mis manos
Что толку мне от Нобелевской премии в руках,
Si no conozco la palabra del Señor?
Если я не знаю слова Господня?
¿De qué me sirve que me mate trabajando
Что толку мне убиваться на работе,
Y dinero atesorando, y que yo no tenga a Dios?
Копить деньги, если у меня нет Бога?
Pero si yo tengo a Cristo
Но если у меня есть Христос,
Yo soy más que millonario
Я богаче любого миллионера,
Mi Señor es el más rico
Мой Господь - самый богатый,
Todo lo tiene en sus manos
Всё в Его руках.
El dueño del oro, dueño de la plata
Владелец золота, владелец серебра
Y de todo lo que hay creado
И всего сотворённого,
Es la vida eterna lo que te hace falta
Вечная жизнь - вот чего тебе не хватает,
Para vivir realizado
Чтобы жить полной жизнью.
Ay, pero si yo tengo a Cristo
Ах, но если у меня есть Христос,
Yo soy más que millonario
Я богаче любого миллионера.
Contigo lo tengo todo, mi Jesús
С Тобой у меня есть всё, мой Иисус.
Y el que tiene a Cristo en su corazón
И тот, у кого Христос в сердце,
Es verdaderamente rico
По-настоящему богат.
Pero el que no lo tiene
Но тот, у кого Его нет,
Aunque tenga muchas riquezas, es pobre
Даже имея много богатств, беден.
Oye, mi Rey divino, te amo
Слушай, мой Божественный Царь, я люблю Тебя.
Y nada trajiste a este mundo
Ничего не принёс ты в этот мир,
Y nada podrás llevar
И ничего не сможешь унести.
¡Salva tu alma!
Спаси свою душу!
¿De qué me sirve que yo sea reconocido?
Что толку мне, если меня узнают
En cualquier parte del mundo y que yo no tenga a Dios?
В любой части мира, а у меня нет Бога?
¿De qué me sirve que tenga un millón de amigos?
Что толку мне, если у меня миллион друзей,
Una esposa y unos hijos y que no tenga al Señor?
Жена и дети, а Господа нет?
El hombre sin visto a Jesús, vive vacío
Человек без Иисуса живёт пусто,
Y tropezando porque no camina en luz
И спотыкается, потому что не ходит во свете.
¿De qué me sirve que yo haya conseguido
Что толку мне, если я достиг
Todo lo que haya querido, pero que me faltes Tú?
Всего, чего хотел, но Тебя у меня нет?
Pero si yo tengo a Cristo
Но если у меня есть Христос,
Yo soy más que millonario
Я богаче любого миллионера,
Mi Señor es el más rico
Мой Господь - самый богатый,
Todo lo tiene en sus manos
Всё в Его руках.
El dueño del oro, dueño de la plata
Владелец золота, владелец серебра
Y de todo lo que hay creado
И всего сотворённого,
Es la vida eterna lo que te hace falta
Вечная жизнь - вот чего тебе не хватает,
Para vivir realizado
Чтобы жить полной жизнью.
Ay, pero si yo tengo a Cristo
Ах, но если у меня есть Христос,
Yo soy más que millonario
Я богаче любого миллионера,
Mi Señor es el más rico
Мой Господь - самый богатый,
Todo lo tiene en sus manos
Всё в Его руках.
Pero si yo tengo a Cristo
Но если у меня есть Христос,
Yo soy más que millonario
Я богаче любого миллионера.
El dueño del oro, dueño de la plata
Владелец золота, владелец серебра
Y de todo lo que hay creado
И всего сотворённого,
Es la vida eterna lo que te hace falta
Вечная жизнь - вот чего тебе не хватает,
Para vivir realizado
Чтобы жить полной жизнью.
Ay, de la mano del Bendito
Ах, рука об руку с Благословенным
Hay futuro asegurado
Будущее обеспечено.
¡Y por los siglos de los siglos!
И во веки веков!
Porque que en Jesucristo
Потому что я знаю, что в Иисусе Христе
Hay futuro asegurado
Будущее обеспечено.
Y ahora yo estoy nuevecito
И теперь я совершенно новый,
Las cosas viejas pasaron
Старое прошло.
El dueño del oro, dueño de la plata
Владелец золота, владелец серебра
Y de todo lo que hay creado
И всего сотворённого,
Es la vida eterna lo que te hace falta
Вечная жизнь - вот чего тебе не хватает,
Para vivir realizado
Чтобы жить полной жизнью.
Ay, pero si no tengo a Cristo
Ах, но если у меня нет Христа,
No banco cinco centavos
Я не стою и пяти копеек.





Writer(s): Dagoberto Molina


Attention! Feel free to leave feedback.