Lyrics and translation Dagoberto "el Negrito" Osorio - Mi Defensor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
que
se
meta
conmigo,
yo
se
lo
dejo
al
señor
Тот,
кто
свяжется
со
мной,
я
оставлю
его
Господу.
El
que
me
humilla
y
me
ofenda,
yo
sé
lo
dejo
a
mi
Dios
Тот,
кто
унижает
и
оскорбляет
меня,
я
оставляю
его
моему
Богу.
Todo
el
que
me
vitupere,
yo
se
lo
dejo
al
señor
Всякий,
кто
злословит
меня,
я
оставлю
его
Господу.
El
que
me
quiera
hacer
daño,
yo
se
lo
dejo
a
mi
Dios
Тот,
кто
хочет
причинить
мне
вред,
я
оставлю
его
моему
Богу.
Yo
no
puedo
pagar
mal
por
mal
Я
не
могу
платить
злом
за
зло,
La
venganza
no
es
mía
sino
de
el
Месть
не
моя,
а
Его.
Yo
tengo
es
que
pagar
bien
por
mal
Я
должен
платить
добром
за
зло,
Para
que
él
me
pueda
defender
Чтобы
Он
мог
защитить
меня.
Y
él
dice
que
debo
perdonar,
y
a
mis
enemigos
hacerles
bien
И
Он
говорит,
что
я
должен
прощать
и
делать
добро
моим
врагам.
Si
tiene
sed
dale
de
tomar,
y
si
tienen
hambre
dale
de
comer
Если
он
хочет
пить,
дай
ему
пить,
а
если
он
голоден,
дай
ему
поесть.
Que
el
pelea
por
mí
y
pelea
por
ti
Он
сражается
за
меня
и
сражается
за
тебя,
Que
el
pelea
por
mí
y
pelea
por
ti
Он
сражается
за
меня
и
сражается
за
тебя,
Y
me
defiende
y
te
defiende
И
защищает
меня
и
защищает
тебя,
Y
me
defiende
hermano
y
te
defiende
a
ti
И
защищает
меня,
сестра,
и
защищает
тебя.
Todo
el
que
a
mí
me
persiga,
yo
se
lo
dejo
al
señor
Всякий,
кто
преследует
меня,
я
оставлю
его
Господу.
Aquel
a
mí
me
vitupere,
yo
se
lo
dejo
al
creador
Тот,
кто
злословит
меня,
я
оставлю
его
Создателю.
El
que
me
busca
y
me
intriga,
yo
se
lo
dejo
a
mi
Dios
Тот,
кто
ищет
и
интригует
против
меня,
я
оставлю
его
моему
Богу.
Y
el
que
se
meta
conmigo,
yo
se
lo
dejo
al
señor
И
тот,
кто
свяжется
со
мной,
я
оставлю
его
Господу.
Cuanto
no
nos
toca
padecer
Сколько
нам
приходится
терпеть
Por
haber
creído
en
Jesucristo
За
то,
что
уверовали
в
Иисуса
Христа.
Goza
que
en
el
todo
es
para
bien
Радуйся,
что
в
Нем
всё
во
благо,
Sino
nuestra
esperanza
es
el
bendito
Иначе
наша
надежда
— благословенный.
El
nuestro
abogado
y
nuestro
juez
Он
наш
защитник
и
наш
судья,
Y
es
el
que
responde
por
toditos
И
Он
отвечает
за
всех
нас.
Todo
el
que
se
meta
con
sus
hijos
Всякий,
кто
свяжется
с
Его
детьми,
Tendrán
que
arreglárselas
con
el
Должен
будет
разобраться
с
Ним.
Y
el
pelea
por
mí
y
pelea
por
ti
И
Он
сражается
за
меня
и
сражается
за
тебя,
Y
el
pelea
por
mí
y
pelea
por
ti
И
Он
сражается
за
меня
и
сражается
за
тебя,
Y
me
defiende
y
te
defiende
И
защищает
меня
и
защищает
тебя,
Y
me
defiende
hermano
y
te
defiende
a
ti
И
защищает
меня,
сестра,
и
защищает
тебя.
Al
que
te
haga
un
mal,
devuélvele
un
bien
Тому,
кто
делает
тебе
зло,
ответь
добром,
Y
mejorarás,
tu
forma
de
ser
И
улучшишь
ты
свой
образ
жизни.
Vive
en
oración,
que
Dios
te
bendiga
Живи
в
молитве,
да
благословит
тебя
Бог,
Que
el
pueblo
de
Dios,
pelea
de
rodillas
Ибо
народ
Божий
сражается
на
коленях.
Y
no
debes
obrar,
nunca
mal
por
mal
И
ты
не
должен
отвечать
никогда
злом
за
зло,
Si
el
pelea
por
mal,
debes
de
orar
Если
он
борется
со
злом,
ты
должен
молиться.
Y
si
tu
enemigo,
te
pide
comida
И
если
твой
враг
просит
у
тебя
еды,
Cómprale
un
mercado,
Dios
te
lo
bendiga
Купи
ему
продуктов,
да
благословит
тебя
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dagoberto Molina
Attention! Feel free to leave feedback.