Lyrics and translation Dahlia - Beautiful, but Noir
Beautiful, but Noir
Beautiful, but Noir
Yoru
ga
matou
The
night
is
wearing
Fukai
no
waru
Evil
and
deep
Umi
onaderu
youni
Like
the
ocean
crawling
Hane
wo
hiro
geteru
I
spread
my
wings
Zawameku
nami
ni
me
wo
samashita
The
roaring
waves
woke
me
up
So
tsuki
ga
yuretenaita
So
the
moon
shone
brightly
Azayakana
akai
hana
A
beautiful
red
flower
Chuu
wo
terasu
raito
The
light
illuminating
the
center
Yami
wo
toka
shite
Dispelling
the
darkness
Yoru
wo
ki
kazaru
utsukushii
chou
A
beautiful
butterfly
that
decorates
the
night
with
color
Subete
ga
hodokete
yuku
Everything
unravels
Kobore
ochi
tano
wa
kuroi
namida
The
tears
that
fall
are
black
Modore
nakute
mo
Even
if
I
can't
go
back
Taiyou
dake
ga
Only
the
sun
Kono
kanashimi
o
keseru
nara
Can
erase
this
sadness
Hikari
no
umi
ni
tsutsumare
meru
no
I'm
wrapped
in
an
ocean
of
light
Tsuki
no
shizuku
umi
no
awa
Moonlit
drops,
sea
foam
Nani
ga
tsugeru
youni
As
if
telling
something
Yami
ga
hagare
ochi
The
darkness
falls
away
Kumo
kara
moreta
hikari
Light
pouring
from
the
clouds
Yoake
to
iu
beru
wo
nara
shita
A
bell
heralding
the
dawn
Hoo
o
tsutau
no
wa
kuroi
namida
The
tears
that
stream
down
my
cheeks
are
black
Subete
wo
oe
hajimaru
asa
ni
As
the
dawn
of
a
new
beginning
embraces
all
Kono
kanashimi
wo
keseru
youna
May
it
erase
this
sadness
Atarashii
sekai
wo
egaku
ite
ita
no.
And
let
me
paint
a
new
world.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.