Lyrics and translation Daiana Leonelli - Once Horas
Once Horas
Одиннадцать часов
Adentro
de
la
cabeza
В
голове
моей
Un
segundo
dura
mil
años
(años)
Секунда
длится
тысячу
лет
(лет)
Dejaría
la
cerveza
Бросила
бы
пиво,
Si
el
mozo
tuviera
más
francos
Если
бы
у
официанта
было
больше
выходных
Me
cansa
el
trabajo
Работа
меня
утомляет
Cobro
el
sueldo
y
enseguida
lo
gasto
(gasto)
Получаю
зарплату
и
сразу
же
трачу
(трачу)
En
pastillas
para
estar
На
таблетки,
чтобы
быть
Despierto
y
seguir
trabajando
Бодрствующей
и
продолжать
работать
Ocho
horas
que
son
nueve
Восемь
часов,
которые
превращаются
в
девять
Con
la
del
almuerzo
que
son
diez
С
обедом,
которые
становятся
десятью
Con
la
del
viaje
que
son
once
С
дорогой,
которые
становятся
одиннадцатью
Al
prepararse
qué
locura
resignarse
Готовясь
к
этому,
какое
безумие
- смириться
Lo
que
no
entiendo
es
cuándo
Чего
я
не
понимаю,
так
это
когда
Nos
viene
a
buscar
За
нами
прилетит
La
nave
espacial
Космический
корабль
Se
prenden
las
luces
Зажгутся
огни
Veo
las
cámaras
Я
вижу
камеры
Y
una
voz
locutada
dice
И
дикторский
голос
говорит
"No
era
en
serio"
"Это
не
всерьез"
Quisiera
tirar
la
toalla
Хотела
бы
бросить
полотенце
A
donde
no
la
encuentre
nadie
(nadie)
Туда,
где
его
никто
не
найдет
(никто)
Ponernos
de
acuerdo
Договориться
Y
no
dejar
que
nunca
más
nos
maltraten
(traten)
И
не
позволять,
чтобы
с
нами
больше
плохо
обращались
(обращались)
Tengo
un
cerebro
inquieto
У
меня
беспокойный
ум
Descubrí
que
no
era
cierto
Я
обнаружила,
что
неправда,
Que
un
trabajo
dura
horas
Что
работа
длится
часами
Y
una
canción
tres
minutos
А
песня
три
минуты
Tu
risa
cinco
segundos
Твой
смех
пять
секунд
Y
la
muerte
para
siempre
А
смерть
вечность
Nos
viene
a
buscar
За
нами
прилетит
La
nave
espacial
Космический
корабль
Se
prenden
las
luces
Зажгутся
огни
Veo
las
cámaras
Я
вижу
камеры
Y
una
voz
locutada
dice
И
дикторский
голос
говорит
"No
era
en
serio"
"Это
не
всерьез"
"No
era
en
serio"
"Это
не
всерьез"
"No
era
en
serio"
"Это
не
всерьез"
Basta
de
decirme
Хватит
мне
говорить,
Que
algún
voy
Что
когда-нибудь
A
acostumbrarme
Я
привыкну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daiana Antonella Leonelli
Attention! Feel free to leave feedback.