Lyrics and translation Daichi Miura - RUN WAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
way...
Это
мой
путь...
悔しくて人知れず泣いた日もあるだろう
Были
дни,
когда
я
тайком
плакал
от
досады,
耐えきれず人前で取り乱す日もあるだろう
Были
дни,
когда
я
не
мог
сдержаться
и
терял
самообладание
на
людях.
思い通りに行かずイライラする日だって
Бывали
дни,
когда
все
шло
не
так,
как
хотелось,
и
я
раздражался.
当たり前
It's
no
surprise
Это
нормально,
неудивительно.
きっと理想があるからこそ
Ведь
у
меня
есть
идеал,
к
которому
я
стремлюсь.
信じてる
Believing
in
myself
Я
верю,
верю
в
себя.
無駄に感じることも(There
is
a
meaning)
Даже
то,
что
кажется
бессмысленным
(имеет
значение).
それぞれに意味があって
У
всего
есть
свой
смысл,
いずれ未来に繋がって行く
И
все
это
в
конечном
итоге
приведет
меня
к
будущему.
遠回りの道でもeasyに走らせ
Даже
если
путь
извилистый,
я
легко
бегу
по
нему.
I'm
going
my
own
way
Я
иду
своим
путем.
頭ん中に描く青写真
План,
который
я
рисую
в
своей
голове,
叶えるための一本道
Прямой
путь
к
его
осуществлению.
引っ張られた足
蹴り返す度
Каждый
раз,
когда
меня
пытаются
остановить,
я
отталкиваюсь,
I
grow
stronger
力つけて
Я
становлюсь
сильнее,
набираюсь
сил.
飛び立つタイミング待っているんだ
Я
жду
подходящего
момента,
чтобы
взлететь.
Sit
back
and
relax
Расслабься
и
отдохни.
Take
offはもうすぐ
Взлет
уже
скоро.
(On
this
run
way)On
this
run
way
(На
этой
взлетной
полосе)
На
этой
взлетной
полосе
飛び立つタイミング
Время
взлетать.
(More
than
ready)More
than
ready
to
fly
(Более
чем
готов)
Более
чем
готов
взлететь.
待っているのみ
Осталось
только
ждать.
Take
offまで秒読み
Обратный
отсчет
до
взлета.
心無い一言で傷つくことだって
Бывает,
что
чьи-то
бессердечные
слова
ранят
меня.
周りに流されそうになることもあるだろう
Бывает,
что
я
поддаюсь
влиянию
окружающих.
敵味方なんてころころ変わるもんで
Враги
и
друзья
постоянно
меняются
местами.
引きずったら
Wasting
time
Если
зацикливаться
на
этом
— это
пустая
трата
времени.
割り切ってく術も必要
Нужно
уметь
абстрагироваться.
信じてる
Believing
in
myself
Я
верю,
верю
в
себя.
理不尽に思うことも(There
is
a
meaning)
Даже
то,
что
кажется
несправедливым
(имеет
значение).
それなりに意味があって
У
всего
есть
свой
смысл,
いずれ未来に繋がって行く
И
все
это
в
конечном
итоге
приведет
меня
к
будущему.
遠回りの道でもeasyに走らせ
Даже
если
путь
извилистый,
я
легко
бегу
по
нему.
I'm
going
my
own
way
Я
иду
своим
путем.
心の中に眠るイメージ
Образ,
который
дремлет
в
моем
сердце,
叶えるための一本道
Прямой
путь
к
его
воплощению.
引っ張られた足
蹴り返す度
Каждый
раз,
когда
меня
пытаются
остановить,
я
отталкиваюсь,
I
grow
stronger
力つけて
Я
становлюсь
сильнее,
набираюсь
сил.
飛び立つタイミング待っているんだ
Я
жду
подходящего
момента,
чтобы
взлететь.
Sit
back
and
relax
Расслабься
и
отдохни.
Take
offはもうすぐ
Взлет
уже
скоро.
(On
this
run
way)On
this
run
way
(На
этой
взлетной
полосе)
На
этой
взлетной
полосе
飛び立つタイミング
Время
взлетать.
(More
than
ready)More
than
ready
to
fly
(Более
чем
готов)
Более
чем
готов
взлететь.
待っているのみ
Осталось
только
ждать.
Take
offまで秒読み
Обратный
отсчет
до
взлета.
信じてる
Believing
in
myself
Я
верю,
верю
в
себя.
人一倍の経験は(There
is
a
meaning)
Мой
богатый
опыт
(имеет
значение).
そのぶんだけ実になって
Он
становится
моей
силой,
全て自信に繋がって行く
И
все
это
превращается
в
уверенность
в
себе.
遠回りの道でもeasyに走らせ
Даже
если
путь
извилистый,
я
легко
бегу
по
нему.
I'm
going
my
own
way
Я
иду
своим
путем.
頭ん中に描く青写真
План,
который
я
рисую
в
своей
голове,
叶えるための一本道
Прямой
путь
к
его
осуществлению.
遠回りの道でもeasyに走らせ
Даже
если
путь
извилистый,
я
легко
бегу
по
нему.
I'm
going
my
own
way
Я
иду
своим
путем.
心の中に眠るイメージ
Образ,
который
дремлет
в
моем
сердце,
叶えるための一本道
Прямой
путь
к
его
воплощению.
引っ張られた足
蹴り返す度
Каждый
раз,
когда
меня
пытаются
остановить,
я
отталкиваюсь,
I
grow
stronger
力つけて
Я
становлюсь
сильнее,
набираюсь
сил.
飛び立つタイミング待っているんだ
Я
жду
подходящего
момента,
чтобы
взлететь.
Sit
back
and
relax
Расслабься
и
отдохни.
Take
offはもうすぐ
Взлет
уже
скоро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Momo"mocha"n., U-key Zone, u−key zone, momo”mocha”n.
Album
D.M.
date of release
30-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.