Daichi Yamamoto - Splash - translation of the lyrics into German

Splash - Daichi Yamamototranslation in German




Splash
Splash
KM, yeah yeah
KM, yeah yeah
Splash shot, you know steeze 超える壁は数知れず
Splash Shot, du kennst den Steeze, die Mauern zu überwinden sind zahllos
超える度にデカくなる 夢に心躍らせる
Jedes Mal, wenn ich sie überwinde, werde ich größer, mein Herz tanzt vor Träumen
Splash shot, you know steeze 重い雲もブチ抜け
Splash Shot, du kennst den Steeze, durchbrich auch die schweren Wolken
空は無地のキャンバス 不安を飛ばす口笛
Der Himmel ist eine leere Leinwand, ein Pfeifen, das die Angst vertreibt
Splash shot, you know steeze 打ち続けて弾切れ
Splash Shot, du kennst den Steeze, schieße weiter, bis die Munition leer ist
追いかけない紙切れ 勝利は甘くパティシエ
Ich jage keinen Papierschnipseln [Geld] nach, der Sieg ist süß wie vom Konditor
Splash shot, who do the most, we do it again
Splash Shot, wer macht am meisten? Wir tun es wieder
Splash shot リングに落とすダイヤモンド
Splash Shot, Diamanten fallen auf den Ring [Korb]
あくる日もあきず running, running high 合法に飛ぶぜ
Auch am nächsten Tag, ohne müde zu werden, running, running high, ich fliege legal
基盤目から世界の果て 破れかぶれすべて糧
Vom Startpunkt bis ans Ende der Welt, alles Verwegene wird zur Nahrung/Kraft
八村スタイル類見ない 他人のせいイルミナティ
Hachimura-Style, beispiellos. Schuld der Anderen? Illuminati
この大地はゆるぎない 明日は無いくらい
Diese Erde [Daichi] ist unerschütterlich, als gäbe es kein Morgen
今にかけた博打 一匹狼 Gatsby let's begin
Ein Glücksspiel auf das Jetzt gesetzt, einsamer Wolf Gatsby, lass uns beginnen
ケツに bang 火がついて熱した鉄を叩き別世界
Ein Bang am Hintern, Feuer gefangen, schmiede das heiße Eisen, eine andere Welt
消せない過去を塗り替える 死ぬ間際に振り返る
Die unauslöschliche Vergangenheit übermalen, im Sterben zurückblicken
残すレガシー繰り返す 残すレガシー繰り返す
Das Erbe hinterlassen, wiederholen. Das Erbe hinterlassen, wiederholen
Splash shot, you know steeze 超える壁は数知れず
Splash Shot, du kennst den Steeze, die Mauern zu überwinden sind zahllos
超える度にデカくなる 夢に心躍らせる
Jedes Mal, wenn ich sie überwinde, werde ich größer, mein Herz tanzt vor Träumen
Splash shot, you know steeze 重い雲もブチ抜け
Splash Shot, du kennst den Steeze, durchbrich auch die schweren Wolken
空は無地のキャンバス 不安を飛ばす口笛
Der Himmel ist eine leere Leinwand, ein Pfeifen, das die Angst vertreibt
Splash shot, you know steeze 打ち続けて弾切れ
Splash Shot, du kennst den Steeze, schieße weiter, bis die Munition leer ist
追いかけない紙切れ 勝利は甘くパティシエ
Ich jage keinen Papierschnipseln [Geld] nach, der Sieg ist süß wie vom Konditor
Splash shot, who do the most, we do it again
Splash Shot, wer macht am meisten? Wir tun es wieder
Splash shot リングに落とすダイヤモンド
Splash Shot, Diamanten fallen auf den Ring [Korb]
Who do the most, I do it like Moses 分けて進む
Wer macht am meisten? Ich mach's wie Moses, teile [das Meer] und gehe voran
辻褄合わすパズル崩れた バベル欲に溺れた
Das Puzzle, das Sinn ergeben sollte, zerfiel. In Babels Gier ertrunken
一度落ちて舞い戻る 外して神を呼ぶ
Einmal gefallen, dann zurückschweben. Vom Weg abgekommen, rufe ich Gott
言葉よりも行動で goal 断る事今日学ぶ
Mehr Taten als Worte zum Ziel [Goal]. Heute lerne ich abzulehnen
カラナビを強くつなぐ 安心はぬるま湯
Den Karabiner fest verbinden, Sicherheit ist ein lauwarmes Bad
飛び出す先カーナビ 目的地は暗闇
Springe hinaus, das Ziel im Navi ist Dunkelheit
償い 次に win 開ける窓 同じ過去
Buße, dann Sieg [Win]. Ein Fenster öffnet sich, dieselbe Vergangenheit
クロス切って御加護 踊る心 ゆりかご
Das Kreuzzeichen schlagen für Segen, tanzendes Herz, Wiege
何を待つ放課後 限界の末 走馬灯
Worauf warten nach der Schule? Am Ende der Grenze, eine Laterna Magica [Rückblick]
俺のオーラを纏う イヤホンから爆音
Trage meine Aura, dröhnender Lärm aus den Kopfhörern
KMとの脚本 マイク握るシェイクスピア
Das Skript mit KM, Shakespeare am Mikrofon
アクション カット アクション カット
Action, Cut, Action, Cut
いつもどおり baby, I'm sorry 止まれないんだ 舵を取り
Wie immer, Baby, tut mir leid, ich kann nicht anhalten, ich übernehme das Steuer
Guns on my temple 引かない様に 重ねていく 時間を奏に
Waffen an meiner Schläfe, damit ich nicht nachgebe, schichte ich die Zeit zur Melodie
高み目指し攻めて howling 鷹の爪を見せて遠い景色掴む
Nach Höhen strebend, angreifend, heulend [howling]. Zeige die Klauen des Falken, greife die ferne Landschaft
帰ってこい いずれ折れる翼 falling
Komm zurück! Irgendwann brechen die Flügel, fallend [falling]
Splash shot, you know steeze 超える壁は数知れず
Splash Shot, du kennst den Steeze, die Mauern zu überwinden sind zahllos
超える度にデカくなる 夢に心躍らせる
Jedes Mal, wenn ich sie überwinde, werde ich größer, mein Herz tanzt vor Träumen
Splash shot, you know steeze 重い雲もブチ抜け
Splash Shot, du kennst den Steeze, durchbrich auch die schweren Wolken
空は無地のキャンバス 不安を飛ばす口笛
Der Himmel ist eine leere Leinwand, ein Pfeifen, das die Angst vertreibt
Splash shot, you know steeze 打ち続けて弾切れ
Splash Shot, du kennst den Steeze, schieße weiter, bis die Munition leer ist
追いかけない紙切れ 勝利は甘くパティシエ
Ich jage keinen Papierschnipseln [Geld] nach, der Sieg ist süß wie vom Konditor
Splash shot, who do the most, we do it again
Splash Shot, wer macht am meisten? Wir tun es wieder
Splash shot リングに落とすダイヤモンド
Splash Shot, Diamanten fallen auf den Ring [Korb]
Yeah, oh shit, all we do is well 勝ちまくれ
Yeah, oh shit, all we do is well, gewinne, was das Zeug hält
Oh shit, all we do is well 勝ちまくれ
Oh shit, all we do is well, gewinne, was das Zeug hält
Oh shit, all we do is well 勝ちまくれ
Oh shit, all we do is well, gewinne, was das Zeug hält
Oh shit, all we do is well 勝ちまくれ
Oh shit, all we do is well, gewinne, was das Zeug hält





Writer(s): Daichi Yamamoto, Km


Attention! Feel free to leave feedback.