Dailey & Vincent - Brave Apostles Twelve - translation of the lyrics into Russian

Brave Apostles Twelve - Dailey & Vincenttranslation in Russian




Brave Apostles Twelve
Двенадцать отважных апостолов
Simon Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Mathhew
Симон Пётр, Андрей, Иаков и Филипп, Фома, Матфей,
Bartholomew and Simon, Judas, Judas, James and John
Варфоломей и Симон, Иуда, Иуда, Иаков и Иоанн.
Andrew go and tell you brother Peter to come a-running
Андрей, пойди и скажи своему брату Петру, чтобы он бежал сюда,
Tell him the one he′s waiting for is waiting for him
Скажи ему, что Тот, кого он ждёт, ждёт его.
The two he calls the Sons of Thunder quit their jobs this morning
Двое, которых Он называет Сынами Грома, бросили свою работу сегодня утром,
And for eternal revenue Matthew is cashing in
А Матфей ради вечной награды бросает деньги.
Phillip, tell Bartholomew there's something good from Nazareth
Филипп, скажи Варфоломею, что есть нечто благое из Назарета,
They′ve never met, but Jesus seems to know him through and through
Они никогда не встречались, но Иисус, кажется, знает его насквозь.
And Thomas, he'll go with you, don't you doubt it for a minute
И Фома, он пойдёт с тобой, не сомневайся ни на минуту,
James the Less and Judas, and the zealot Simon too
Иаков Алфеев и Иуда, и ревнитель Симон тоже.
Simon Peter, Andrew, James, Phillip, Thomas, Mathhew
Симон Пётр, Андрей, Иаков, Филипп, Фома, Матфей,
Bartholomew and Simon, Judas, Judas, James, John
Варфоломей и Симон, Иуда, Иуда, Иаков, Иоанн.
Traveling ′round from town to town preaching gets expensive
Путешествовать из города в город, проповедуя, дело затратное,
So they took along some women who took along some wealth
Поэтому они взяли с собой женщин, которые принесли с собой богатство.
And the twelfth one was chosen to be their trusted treasurer
И двенадцатый был выбран, чтобы быть их доверенным казначеем,
Would you believe, Judas Iscariot himself
Поверишь ли, сам Иуда Искариот.
Next Sunday morning when your mind starts to wander
В следующее воскресное утро, когда твои мысли начнут блуждать,
And that pulpit prayer gets long and you start thinking ′bout yourself
И молитва с кафедры станет длинной, и ты начнёшь думать о себе,
Ask in your heart if you would part with family, friends, and money
Спроси в своём сердце, расстанешься ли ты с семьёй, друзьями и деньгами,
And leave it all for Jesus like the brave apostles twelve
И оставишь всё ради Иисуса, как двенадцать отважных апостолов.
Peter, Andrew, James and Phillip, Thomas, Simon Mathhew
Пётр, Андрей, Иаков и Филипп, Фома, Симон, Матфей,
Bartholomew and Judas, Judas, James and John, and you
Варфоломей и Иуда, Иуда, Иаков и Иоанн, и ты.





Writer(s): DON S. REID


Attention! Feel free to leave feedback.