Dailey & Vincent - Do You Know You Are My Sunshine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dailey & Vincent - Do You Know You Are My Sunshine




Do You Know You Are My Sunshine
Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
She was standin' in the crowd all alone and lookin' pretty
Она стояла в толпе совсем одна, такая красивая,
Listening to the music that we played
Слушала музыку, которую мы играли.
She walked up and whispered, I leaned down and listened
Она подошла и прошептала, я наклонился и услышал
To the request that she made
Ее просьбу.
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
She asked so sweet and tenderly
Спросила она так нежно и мило.
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
And would you do it one more time for me?
И не споешь ли ты это еще раз для меня?
Border to border, and ocean to ocean
От границы до границы, от океана до океана
I still look for her every place
Я все еще ищу ее повсюду.
Chasing the sunshine each and every night
Гоняясь за солнцем каждую ночь,
I'm searching every crowd for her face
Я ищу ее лицо в каждой толпе.
She was gone just as quick as the song that she asked for
Она исчезла так же быстро, как и песня, которую просила,
Taking my sunshine away
Забрав с собой мое солнце.
But someday when I finally look down and see her
Но когда-нибудь, когда я наконец увижу ее,
I know just what I'm going to say
Я знаю, что скажу:
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь, что твоя улыбка сделала со мной?
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
And it looks like you're always gonna be
И похоже, что ты им всегда будешь.
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь, что твоя улыбка сделала со мной?
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?
And would you do it one more time for me?
И не споешь ли ты это еще раз для меня?
(Do you know) Do you know you are my sunshine?
(Знаешь ли ты) Знаешь ли ты, что ты мое солнце?





Writer(s): Don Reid, Harold Reid


Attention! Feel free to leave feedback.