Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moses Smote the Water
Moses schlug auf das Wasser
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
Sister,
ain't
you
glad
you
passed
that
sinful
army?
Schwester,
bist
du
nicht
froh,
dass
du
diese
sündige
Armee
hinter
dir
gelassen
hast?
Brother,
ain't
you
glad
that
the
seas
gave
a-way
Liebste,
bist
du
nicht
froh,
dass
sich
die
Meere
geteilt
haben?
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
Well,
now
God
called
Moses
on
the
mountain
top
Nun,
Gott
rief
Moses
auf
dem
Berggipfel
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And)
the
seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
And
He
stamped
His
laws
into
Moses
heat
Und
Er
prägte
Seine
Gesetze
in
Moses'
Herz
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And)
the
seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
Sister,
ain't
you
glad
you
passed
that
sinful
army?
Schwester,
bist
du
nicht
froh,
dass
du
diese
sündige
Armee
hinter
dir
gelassen
hast?
Brother,
ain't
you
glad
that
the
seas
gave
a-way
Liebste,
bist
du
nicht
froh,
dass
sich
die
Meere
geteilt
haben?
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And)
the
seas
give
a-way
(Und
die)
Meere
teilten
sich
Well,
if
you
get
there
before
I
do
Nun,
wenn
du
vor
mir
dort
ankommst
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
You
may
look
for
me,
cuz
I'm
coming
too
Kannst
du
nach
mir
Ausschau
halten,
denn
ich
komme
auch
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
Children
all
passed
over
Und
die
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
Seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
(Well,
Brother
Moses!)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,
Bruder
Moses!)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
Children
all
passed
over
Und
die
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Brother
Moses!)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(Bruder
Moses!)
And
the
Seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
Sister,
ain't
you
glad
you
passed
that
sinful
army?
Schwester,
bist
du
nicht
froh,
dass
du
diese
sündige
Armee
hinter
dir
gelassen
hast?
Brother,
ain't
you
glad
that
the
seas
give
a-way
Liebste,
bist
du
nicht
froh,
dass
sich
die
Meere
geteilt
haben?
(Well)
A-Brother
Moses
smote
the
water
(Nun,)
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
(And
the)
Children
all
passed
over
(Und
die)
Kinder
zogen
alle
hinüber
A-Brother
Moses
smote
the
water
Bruder
Moses
schlug
auf
das
Wasser
And
the
Seas
give
a-way
Und
die
Meere
teilten
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lee Hooker
Attention! Feel free to leave feedback.