Lyrics and translation Daisy Eagan - Hold On
I
think
you
were
just
what
our
Colin
needed.
Я
думаю,
ты
был
как
раз
тем,
в
ком
нуждался
наш
Колин.
What
you've
got
to
do
is
finish
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
закончить
What
you
have
begun!
Что
вы
начали!
I
don't
know
just
how
Я
просто
не
знаю,
как
But
it's
not
over
till
you've
won.
Но
это
не
конец,
пока
ты
не
победишь.
When
you
see
the
storm
is
coming
Когда
ты
видишь,
что
надвигается
буря
See
the
lightning
part
the
skies
Видишь,
как
молния
рассекает
небеса
It's
too
late
to
run
Бежать
уже
слишком
поздно
There's
terror
in
your
eyes
В
твоих
глазах
ужас
What
you
do
then
is
remember
Что
вы
тогда
делаете,
так
это
вспоминаете
This
old
thing
you
heard
me
say
Эту
старую
вещь,
которую
ты
слышал
от
меня,
я
сказал
"It's
the
storm,
not
you
- Это
из-за
шторма,
а
не
из-за
тебя
That's
bound
to
blow
away"
Это
обязательно
улетучится"
Hold
on
to
someone
standing
by
Держись
за
кого-нибудь,
кто
стоит
рядом
Don't
even
ask
how
long
or
why?
Даже
не
спрашивай,
как
долго
и
почему?
Child,
hold
on
to
what
you
know
is
true
Дитя,
держись
за
то,
что,
как
ты
знаешь,
является
правдой
Hold
on
till
you
get
through
Держись,
пока
не
пройдешь
через
это
Child,
oh
child
Дитя,
о
дитя
When
you
feel
your
heart
is
poundin'
Когда
ты
чувствуешь,
что
твое
сердце
бешено
колотится.
Fear
a
devil's
at
your
door
Бойся,
что
дьявол
стоит
у
твоей
двери
There's
no
place
to
hide
Здесь
негде
спрятаться
You're
frozen
to
the
floor
Ты
примерз
к
полу
What
you
do
then
is
you
force
yourself
Что
вы
тогда
делаете,
так
это
заставляете
себя
To
wake
up,
and
just
say
Проснуться
и
просто
сказать
"It's
this
dream,
not
me
"Это
из-за
этого
сна,
а
не
из-за
меня
That's
bound
to
go
away"
Это
обязательно
пройдет"
Hold
on,
the
night
will
soon
be
by
Держись,
скоро
наступит
ночь.
Until
there's
nothing
left
to
try
Пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
попробовать
Child,
hold
on,
there's
angels
on
their
way
Дитя,
держись,
ангелы
уже
в
пути.
Hold
on
and
hear
them
say
Держись
и
услышь,
как
они
говорят
"Child,
oh
child!"
"Дитя,
о
дитя!"
And
it
doesn't
even
matter
И
это
даже
не
имеет
значения
If
the
danger
and
the
doom
Если
опасность
и
гибель
Come
from
up
above
or
down
below
Приходят
сверху
или
снизу
Or
just
come
flying
at
you
from
across
the
room
Или
просто
налетит
на
вас
с
другого
конца
комнаты
When
you
see
a
man
who's
raging
Когда
вы
видите
человека,
который
в
ярости
And
he's
jealous
and
he
fears
И
он
ревнует,
и
он
боится
That
you've
walked
through
walls
Что
ты
проходил
сквозь
стены
He's
hid
behind
for
years
Он
прятался
там
годами
What
you
do
then
Что
вы
тогда
делаете
Is
you
tell
yourself
to
wait
it
out
Это
ты
говоришь
себе
переждать
это
And
say
"It's
this
day,
not
me
И
скажи:
"Это
этот
день,
а
не
я
That's
bound
to
go
away"
Это
обязательно
пройдет"
Child,
oh
hold
on
Дитя,
о,
держись
It's
this
day,
not
you
Это
сегодняшний
день,
а
не
ты
That's
bound
to
go
away
Это
обязательно
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marsha Norman, Lucy Simon Levine
Attention! Feel free to leave feedback.