Daisy - Blank Stares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daisy - Blank Stares




"Wait, a Pop-Tart is a dumpling!
"Подожди, поп-тарт - это клецки!
A Pop-Tart and a ravioli is a dumpling."
Поп-Тарт и равиоли - это клецки.
Your tower above
Твоя башня наверху.
Eyes dry from always looking up
Глаза сухие от постоянного взгляда вверх
You take your sweet time
Ты не торопишься.
To drop a sentence that's
Бросить предложение, которое ...
Spineless, misshapen, a burnt-out line
Бесхребетная, бесформенная, выгоревшая линия.
But there's something about you that sticks so strong
Но в тебе есть что-то такое, что цепляет так сильно.
No I wouldn't call it love no no
Нет, я бы не назвала это любовью-нет, нет.
You stay the same but I'm always changing
Ты остаешься прежним, но я постоянно меняюсь.
Who's stringing who along
Кто кого водит за нос
And his heart don't beat for my entertainment
И его сердце бьется не для моего развлечения.
No and I can't fall asleep, baby, what are you proving?
Нет, и я не могу заснуть, детка, что ты доказываешь?
I can feel your blank stares, you mindless placeholder
Я чувствую твои пустые взгляды, ты, бессмысленный заполнитель.
Folding over me so tight
Обнимая меня так крепко
I wonder what you're made of
Интересно, Из чего ты сделан?
Buried under bullshit
Похоронен под дерьмом.
Deep-rooted indifference
Глубоко укоренившееся безразличие.
Thick lips gripping cigarettes
Толстые губы сжимают сигареты.
Can you remind me of the color of your eyes
Ты можешь напомнить мне цвет своих глаз
Replied the same as mine
Ответила так же как и я
I thought you changed but you're saying the same things
Я думала ты изменился но ты говоришь все то же самое
I'd love to believe you
Я хотел бы верить тебе.
And his heart don't beat for my entertainment
И его сердце бьется не для моего развлечения.
And I can't fall asleep, baby, what are you proving?
И я не могу заснуть, детка, что ты доказываешь?
Why do I treat him as such a casualty
Почему я отношусь к нему как к несчастному случаю
In a game we both don't want to be playing?
В игре, в которую мы оба не хотим играть?
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
It's been about eleven days you've remained
Прошло уже около одиннадцати дней, как ты здесь.
Out of my mind
Не в своем уме
And now you tell me you wanna call me baby
А теперь ты говоришь что хочешь называть меня малышкой
Bad move unless you really want me to be disinclined
Плохой ход, если ты действительно не хочешь, чтобы у меня не было склонности.
Haven't you heard loving me is a travesty
Разве ты не слышал что любить меня это пародия
I can feel your
Я чувствую твое ...
I can feel your
Я чувствую твой,
I can feel your blank stare
я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your
Я чувствую твой,
I can feel your blank stare
я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.
I can feel your blank stare
Я чувствую твой пустой взгляд.





Writer(s): Alex Kasvikis, Daisy Hamel-buffa, James Burkholder


Attention! Feel free to leave feedback.