Lyrics and translation DAISY - Day Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
what's
your
name?
Милый,
как
тебя
зовут?
Baby
what's
your
name?
Милый,
как
тебя
зовут?
Its
been
a
while,
so
I
find
my
cabinets
empty
Прошло
уже
столько
времени,
что
мои
шкафчики
пусты.
Expired
or
approaching
Всё
просрочено
или
вот-вот
испортится.
Crumbs
in
the
Bottom
of
my
bag,
I'm
starving
Крошки
на
дне
сумки,
я
умираю
с
голоду.
Gotta
find
my
keys,
I
think
that
he's
still
working,
baby
Надо
найти
ключи,
думаю,
он
всё
ещё
работает,
милый.
Oh
don't
leave
just
yet,
I'm
speeding
down
the
street
О,
не
уходи,
я
мчусь
по
улице.
Well
it
started
a
handful
of
months
ago
Ну,
всё
началось
несколько
месяцев
назад.
I
spotted
you
from
down
the
aisle
Я
заметила
тебя
в
проходе.
You
stocked
the
shelves
so
well
Ты
так
хорошо
расставлял
товары
на
полках.
Sweet
as
the
candy,
you
sell
Сладкий,
как
конфеты,
которые
ты
продаёшь.
When
will
I
get
to
meet
him?
Когда
я
смогу
с
тобой
познакомиться?
Or
is
this
infatuation
fantasy?
Или
это
просто
фантазии
влюбленности?
Eye
to
eye,
eye
to
eye,
eye
to
eye
Глаза
в
глаза,
глаза
в
глаза,
глаза
в
глаза.
Notice
me
baby,
won't
you
notice
me
baby?
Заметь
меня,
милый,
ну
заметь
же
меня,
милый.
I
caught
his
eye
while
he's
hiding
Я
поймала
твой
взгляд,
пока
ты
прятался
Behind
the
butter
and
the
whipping
cream
За
маслом
и
взбитыми
сливками.
I
wonder
if
he
notices
how
I
fall
behind
and
wander
so
suspiciously
Интересно,
замечаешь
ли
ты,
как
я
отстаю
и
брожу
так
подозрительно.
Run
into
his
check-out
stand
Подхожу
к
твоей
кассе.
I
know
he's
gonna
be
my
man
Я
знаю,
ты
будешь
моим.
Oh,
sweet
peaches
think
he's
smiling
О,
сладкие
персики,
кажется,
он
улыбается.
Oh
baby,
what's
your
name?
О,
милый,
как
тебя
зовут?
Can
you
let
me
take
a
day
off
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
And
I'ma
make
us
a
reservation
И
я
забронирую
нам
столик.
Oh
I
wanna
take
you
out,
but
I'm
too
shy
to
even
say
"Hi"
О,
я
хочу
пригласить
тебя
на
свидание,
но
я
слишком
стесняюсь
даже
сказать
"Привет".
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
(I
see
you
stepping
past
the
diner
while
I'm
sipping
my
coffee)
(Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
закусочной,
пока
я
пью
кофе.)
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
(I
know
you
recognize
me,
boy
do
you
want
me?)
(Я
знаю,
ты
узнаёшь
меня,
мальчик,
ты
хочешь
меня?)
When
will
I
get
to
meet
him?
Когда
я
смогу
с
тобой
познакомиться?
Or
is
this
infatuation
fantasy?
Или
это
просто
фантазии
влюбленности?
I
do
I,
I
do
I,
I
do
I
Хочу,
хочу,
хочу.
Notice
me
baby,
won't
you
notice
me
baby?
Заметь
меня,
милый,
ну
заметь
же
меня,
милый.
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Can
you
let
me
take
a
day
off?
Можешь
позволить
мне
взять
выходной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Kasvikis, Benjamin Roswell Salk, Daisy Hamel-buffa, Matthew Martin
Album
Day Off
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.