Daisy - Daydreaming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daisy - Daydreaming




Daydreaming
Мечтательность
I might be a fool,
Может, я и дура,
But I'm not feeling too foolish
Но я не чувствую себя слишком глупо
I bet you're creeping around
Держу пари, ты крутишься где-то рядом,
Trying to cheat that your head is held up to the sky
Пытаясь обмануть всех, что твоя голова высоко поднята
Miles of old memories
Мили старых воспоминаний
Is that all we'll have to claim?
Это все, что у нас останется?
I don't blame you for your patterns
Я не виню тебя за твои шаблоны поведения,
Just this scheduled neglect of the truth
Только за это запланированное пренебрежение правдой
Crimson palm baby
Малыш с багровой ладонью,
You can try to drink this away
Ты можешь попытаться залить это алкоголем,
But please tell me
Но, пожалуйста, скажи мне,
How many mouthfuls of whiskey
Сколько глотков виски
Or sips of cheap wine
Или глоточков дешевого вина
Will take your guilt away?
Снимут с тебя чувство вины?
I've come to know it's for the better
Я пришла к выводу, что так будет лучше
Better watch your undisputed ways
Лучше следи за своими бесспорными манерами
Nine times out of ten I'm forgiving
Девять раз из десяти я прощаю,
But don't shrug it off
Но не стоит этим пренебрегать
Lucky little lady
Счастливая малышка,
He's not mine to have
Он не мой,
And to be honest I wouldn't swap it
И, честно говоря, я бы не стала меняться местами,
Even if I had the ease of holding his hand
Даже если бы мне было легко держать его за руку
My mind's changing too often
Мои мысли меняются слишком часто,
An unstoppable problem
Неостановимая проблема
Can't seem to stick imma dodge them
Кажется, не могу остановиться, я уклоняюсь от них
Crimson eyed baby
Малыш с багровыми глазами
Spends his time in after hour alleways
Проводит свое время в ночных переулках
Oh tell me will you accept me as savior
О, скажи мне, примешь ли ты меня как спасительницу,
Enlightened surrender
Просветленная капитуляция,
Or shut off your mind as always
Или отключишь свой разум, как всегда?
He could have been that sense of freedom
Он мог бы быть тем чувством свободы,
I knew that I needed back then
В котором я нуждалась тогда
An aimless romance
Бесцельный роман
It's dangerous but we ignore the warning signs
Это опасно, но мы игнорируем предупреждающие знаки
My eyes are wide till it's blue outside
Мои глаза широко открыты, пока снаружи не станет сине
Swooning over duos who don't mind a sacrifice
Вздыхаю по дуэтам, которые не боятся жертв
You're kissing me underwater
Ты целуешь меня под водой,
Raspberry stained lips I encounter
Малиновые губы, с которыми я сталкиваюсь
Daydreaming baby
Малыш-мечтатель
Broke my heart way before I intended
Разбил мне сердце раньше, чем я планировала
He's slipping my grip
Он ускользает из моих рук,
I wish he would give in
Я бы хотела, чтобы он сдался,
That's all I ever wanted
Это все, чего я когда-либо хотела
Take me back
Верни меня обратно,
I wanna make mistakes, I wanna feel something
Я хочу совершать ошибки, я хочу что-то чувствовать
Take me back
Верни меня обратно,
I wish I didn't care that you never wanted this too
Жаль, что мне не все равно, что ты тоже этого никогда не хотел
You never wanted this
Ты никогда этого не хотел
It's about that time of the night
Вот и настало это время ночи
I'm feeling pretty restless ordinarily
Я чувствую себя довольно беспокойно, как обычно
I'll be here alone sipping rose in my room
Я буду здесь одна, попивая розовое вино в своей комнате,
Roaming round the streets you'll be
Ты будешь бродить по улицам,
Scribbles on the sleepy city
Каракули на сонном городе
Pity you I do
Мне тебя жаль
Oh I pity myself too
О, мне себя тоже жаль
Disinterested baby
Равнодушный малыш
Broke my heart way before I intended
Разбил мне сердце раньше, чем я планировала
He's slipping away
Он ускользает
Oh should I say something
О, стоит ли мне что-то сказать?
That's what he's expecting
Этого он и ждет
Take me back
Верни меня обратно
I wanna make mistakes, I wanna feel something
Я хочу совершать ошибки, я хочу что-то чувствовать
Take me back
Верни меня обратно,
I wish I didn't care that you never wanted this too
Жаль, что мне не все равно, что ты тоже этого никогда не хотел
You never wanted this
Ты никогда этого не хотел
You never wanted this too
Ты никогда этого не хотел





Writer(s): Kwesi Darko


Attention! Feel free to leave feedback.