DAISY - Still Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAISY - Still Here




Why are you still here?
Почему ты все еще здесь?
I thought you knew me well enough
Я думал, ты знаешь меня достаточно хорошо.
To have given up
Сдаться.
What ever did I do to inspire in you
Что я сделал, чтобы вдохновить тебя?
This unconditional shit but, oh
Это безусловное дерьмо, но ...
I'm nothing but contraptions handfuls of unquestioned patterns
Я всего лишь хитроумное изобретение, Пригоршня неоспоримых узоров.
And now I'm tired of facing my inability to stay true
И теперь я устал от своей неспособности оставаться верным.
For so long I've been the villain in all her songs
Так долго я был злодеем во всех ее песнях.
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
I don't hurt you on purpose
Я не делаю тебе больно нарочно.
Falling asleep to forget
Засыпаю, чтобы забыться.
Ba da da da
Ба да да да
I'm humming along to the tumbling melodies slipping off her tongue
Я напеваю мелодию, соскальзывающую с ее языка.
Dripping with empathy she stumbled on loving me
Истекая сочувствием, она наткнулась на любовь ко мне.
And now she wanna say it
И теперь она хочет сказать это.
But don't tell me that you love me
Но не говори, что любишь меня.
If you don't want to stay the night
Если ты не хочешь остаться на ночь,
And don't ask me how I'm feeling
не спрашивай меня, как я себя чувствую.
Cause I'm just gonna say I'm all right
Потому что я просто скажу что со мной все в порядке
I planned on repeating my demons and apologize
Я планировал повторить свои демоны и извиниться.
But I just can't seem to give her the time
Но я просто не могу уделить ей время.
While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Пока я здесь, позволь спросить, что ты все еще здесь делаешь?
I'm not looking for a challenge or your shoulder to lean on
Я не ищу вызова или твоего плеча, на которое можно опереться.
So why are you so adamant about helping through
Так почему же ты так непреклонна в том, чтобы помочь?
When I'd rather stay blue blue blue blue
Когда я предпочел бы остаться синим синим синим синим
She knows me too well
Она слишком хорошо меня знает.
Yet I don't care to ask her to tell me about herself
И все же я не хочу просить ее рассказать мне о себе.
She's something else
Она-нечто иное.
For having my back although
За то что прикрывал мою спину хотя
I've been lacking respect
Мне не хватало уважения.
But don't you tell me that you love me
Но не говори мне, что любишь меня.
I don't want hear it 'less you staying the night
Я не хочу этого слышать, если только ты не останешься на ночь
And don't ask me how I'm feeling
И не спросишь, как я себя чувствую.
Cause I'm just gonna say I'm alright
Потому что я просто скажу что со мной все в порядке
I planned on repeating my demons and apologize
Я планировал повторить свои демоны и извиниться.
But I just can't seem to give her the time
Но я просто не могу уделить ей время.
While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Пока я здесь, позволь спросить, что ты все еще здесь делаешь?
Daze don't lie to me
Дэйз не лги мне
How much time has actually passed since his classic 'Where you at?'
Сколько времени прошло с его классического "где ты?"
You hit him back
Ты ударил его в ответ.
A passive captive head in his lap
Голова пассивного пленника у него на коленях.
Don't snap at my laugh, your smile cracks in a flash
Не огрызайся на мой смех, твоя улыбка трескается в мгновение ока.
You know you grant so many chances I can't count on my hands
Знаешь, ты даешь мне столько шансов, что я не могу сосчитать их на пальцах.
Daze don't lie to me
Дэйз не лги мне
I know you wanna come over
Я знаю, что ты хочешь приехать.
I should tell you I'm sorry I guess it's probably obvious
Я должен сказать тебе, что мне жаль, наверное, это очевидно.
I'm no good at apologies and my brain has been foggy
Я не умею извиняться, и мой мозг затуманен.
What's the point of excuses if I don't use 'em?
Какой смысл в оправданиях, если я ими не пользуюсь?
I swear I'm gonna marry you
Клянусь, я выйду за тебя замуж.
Daze don't lie to me
Дэйз не лги мне
Tell me, did you turn and look back?
Скажи, ты обернулась и посмотрела назад?
No
Нет
You kept it steady focused knowing he won't rise from the ash
Ты сохраняла спокойствие, сосредоточенность, зная, что он не восстанет из пепла.
She ain't happy about the way that she loves me
Она не рада тому, что любит меня.
But she's not about to lie to herself
Но она не собирается лгать самой себе.
Don't let me off
Не отпускай меня.
Paid her no mind but now I wish I had tried
Я не обращал на нее внимания, но теперь жалею, что не попытался.
Cause this time she don't answer my call
Потому что на этот раз она не ответила на мой звонок
She won't let me off
Она не отпускает меня.
Let me off
Отпусти меня
Don't let me off
Не отпускай меня.
Let me off
Отпусти меня
Took her so long, she's moving on and now I'm feeling...
Это заняло у нее так много времени, она двигается дальше, и теперь я чувствую...





Writer(s): Alex Kasvikis, Daisy Hamel-buffa, James Burkholder, Max Morando, Roswell


Attention! Feel free to leave feedback.