DAISY - Still Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAISY - Still Here




Still Here
Всё ещё здесь
Why are you still here?
Почему ты всё ещё здесь?
I thought you knew me well enough
Я думала, ты знаешь меня достаточно хорошо,
To have given up
Чтобы уже сдаться.
What ever did I do to inspire in you
Что же я такого сделала, чтобы вдохновить в тебе
This unconditional shit but, oh
Всю эту безусловную хрень, но, ох,
I'm nothing but contraptions handfuls of unquestioned patterns
Я всего лишь набор приспособлений, горстка неисследованных шаблонов.
And now I'm tired of facing my inability to stay true
И теперь я устала сталкиваться со своей неспособностью оставаться верной.
For so long I've been the villain in all her songs
Так долго я была злодейкой во всех его песнях.
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
I don't hurt you on purpose
Я не причиняю тебе боль нарочно.
Falling asleep to forget
Засыпаю, чтобы забыть.
Ba da da da
Ба-да-да-да.
I'm humming along to the tumbling melodies slipping off her tongue
Я напеваю в такт падающим мелодиям, слетающим с его губ.
Dripping with empathy she stumbled on loving me
Переполненный сочувствием, он споткнулся, полюбив меня.
And now she wanna say it
И теперь он хочет сказать это.
But don't tell me that you love me
Но не говори мне, что любишь меня,
If you don't want to stay the night
Если не хочешь остаться на ночь.
And don't ask me how I'm feeling
И не спрашивай, как я себя чувствую,
Cause I'm just gonna say I'm all right
Потому что я просто скажу, что всё в порядке.
I planned on repeating my demons and apologize
Я планировала повторить свои ошибки и извиниться,
But I just can't seem to give her the time
Но, кажется, просто не могу уделить ему время.
While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Кстати, позволь спросить, что ты всё ещё здесь делаешь?
I'm not looking for a challenge or your shoulder to lean on
Я не ищу испытаний или твоего плеча, на которое можно опереться.
So why are you so adamant about helping through
Так почему ты так настойчиво хочешь помочь мне пройти через это,
When I'd rather stay blue blue blue blue
Когда я предпочитаю оставаться в тоске, тоске, тоске, тоске.
She knows me too well
Он знает меня слишком хорошо.
Yet I don't care to ask her to tell me about herself
И всё же мне плевать, чтобы спросить его о нём самом.
She's something else
Он что-то особенное.
For having my back although
За то, что прикрывает мою спину, хотя
I've been lacking respect
Я не проявляла уважения.
But don't you tell me that you love me
Но не говори мне, что любишь меня,
I don't want hear it 'less you staying the night
Я не хочу слышать это, если ты не останешься на ночь.
And don't ask me how I'm feeling
И не спрашивай, как я себя чувствую,
Cause I'm just gonna say I'm alright
Потому что я просто скажу, что всё в порядке.
I planned on repeating my demons and apologize
Я планировала повторить свои ошибки и извиниться,
But I just can't seem to give her the time
Но, кажется, просто не могу уделить ему время.
While I'm at it let me ask you what are you still doing here?
Кстати, позволь спросить, что ты всё ещё здесь делаешь?
Daze don't lie to me
Милый, не лги мне.
How much time has actually passed since his classic 'Where you at?'
Сколько времени на самом деле прошло с его классического "Где ты?"?
You hit him back
Ты ответила ему.
A passive captive head in his lap
Пассивная пленница, голова у него на коленях.
Don't snap at my laugh, your smile cracks in a flash
Не огрызайся на мой смех, твоя улыбка треснет в мгновение ока.
You know you grant so many chances I can't count on my hands
Ты знаешь, ты даешь так много шансов, что я не могу сосчитать на пальцах.
Daze don't lie to me
Милый, не лги мне.
I know you wanna come over
Я знаю, ты хочешь приехать.
I should tell you I'm sorry I guess it's probably obvious
Я должна извиниться, наверное, это и так очевидно.
I'm no good at apologies and my brain has been foggy
Я не умею извиняться, и в моей голове туман.
What's the point of excuses if I don't use 'em?
Какой смысл в оправданиях, если я их не использую?
I swear I'm gonna marry you
Клянусь, я выйду за тебя замуж.
Daze don't lie to me
Милый, не лги мне.
Tell me, did you turn and look back?
Скажи, ты обернулась и посмотрела назад?
No
Нет.
You kept it steady focused knowing he won't rise from the ash
Ты продолжала идти вперед, зная, что он не восстанет из пепла.
She ain't happy about the way that she loves me
Она не рада тому, как она меня любит.
But she's not about to lie to herself
Но она не собирается лгать себе.
Don't let me off
Не отпускай меня.
Paid her no mind but now I wish I had tried
Не обращала на него внимания, но теперь жалею, что не попыталась.
Cause this time she don't answer my call
Потому что на этот раз она не отвечает на мой звонок.
She won't let me off
Она не отпустит меня.
Let me off
Отпусти меня.
Don't let me off
Не отпускай меня.
Let me off
Отпусти меня.
Took her so long, she's moving on and now I'm feeling...
Ей потребовалось так много времени, она двигается дальше, и теперь я чувствую...





Writer(s): Alex Kasvikis, Daisy Hamel-buffa, James Burkholder, Max Morando, Roswell


Attention! Feel free to leave feedback.