Lyrics and translation Dakidarria - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
te
sientes
solo
Иногда
чувствуешь
себя
одиноко
Y
no
sabes
explicar
И
не
можешь
объяснить
El
estúpido
deseo
de
ser
un
borrego
más
Нелепое
желание
быть
еще
одной
овцой
Que
atonta
con
la
tele
Которая
тупеет
от
телевизора
Que
se
vaya
a
trabajar
Которая
идет
на
работу
Y
que
los
del
sindicato
se
lo
den
todo
pensao'
И
пусть
за
нее
думает
профсоюз
No
tener
ni
puta
idea
de
que
existe
inanición
Не
иметь
ни
малейшего
понятия
о
голоде
De
que
a
los
niños
soldados
les
obliguen
a
matar
О
том,
что
детей-солдат
заставляют
убивать
No
pensar
en
las
familia
que
separa
el
capital
Не
думать
о
семьях,
разлученных
капиталом
Y
cumplir
con
obediencia
la
rutina
de
votar
И
послушно
выполнять
рутину
голосования
Viviendo
de
España
a
la
realidad
Живя
от
Испании
до
реальности
Y
que
la
ignorancia
te
haga
más
feliz
И
пусть
невежество
делает
тебя
счастливее
A
veces
me
pregunto
¿para
qué
reivindicar?
Иногда
я
спрашиваю
себя,
зачем
протестовать?
¿Para
qué
preocuparme?
¿Para
qué
coño
luchar?
Зачем
беспокоиться?
Зачем
черт
возьми
бороться?
Si
el
pueblo
está
dormido
Если
люди
спят
Y
no
le
da
ningún
valor
И
не
придают
этому
никакого
значения
Cuando
es
más
importante
Когда
важнее
Que
su
equipo
marque
un
gol
Чтобы
их
команда
забила
гол
Lo
veo
muy
jodido
Я
вижу,
что
это
очень
плохо
Pero
no
puedo
aceptar
Но
я
не
могу
смириться
Que
todo
está
perdido
С
тем,
что
все
потеряно
No
les
dejaré
ganar
Я
не
позволю
им
победить
Si
el
mundo
está
durmiendo
la
siesta
en
el
sofá
Если
мир
спит
в
гостиной
на
диване
Aquí
está
nuestro
grito
para
hacerles
despertar.
Вот
наш
крик,
чтобы
разбудить
их.
Si
oyen
los
gritos
de
la
dignidad
Если
они
услышат
крики
достоинства
Despiertan
al
pueblo
y
no
callará
Пробудите
народ,
и
он
не
замолчит
Gritaremos
sin
descanso
Мы
будем
кричать
без
остановки
Contra
el
poder
Против
власти
Despertando
de
este
sueño
Пробуждаемся
от
этого
сна
Que
pretenden
sea
eterno
Который
они
хотят
сделать
вечным
Si
yo
estoy
vivo
Если
я
жив
Es
que
no
lo
habéis
conseguido
Они
не
добились
своего
Si
están
aquí
mis
camaradas
Если
мои
товарищи
здесь
No
habéis
conseguido
nada
Они
ничего
не
добились
Regresan
los
recuerdos
de
aquella
satisfacción
Возвращаются
воспоминания
о
том
удовлетворении
Recuerdo
tu
sonrisa
y
el
abrazo
ganador
Я
помню
твою
улыбку
и
победные
объятия
Esa
simple
mirada
en
la
manifestación
Этот
простой
взгляд
на
демонстрации
Y
a
todos
mis
compañeros
en
la
calle
como
yo
И
все
мои
товарищи
на
улице,
как
и
я
Alentando
día
a
día
la
inconformidad
social
Поощряя
день
ото
дня
социальное
недовольство
Alentando
nuevas
voces
lograremos
avanzar
Поощряя
новые
голоса,
мы
добьемся
прогресса
Y
ser
la
pesadilla
que
no
les
deja
dormir
И
станем
кошмаром,
который
не
позволит
им
спать
Nuestra
simple
presencia
les
impide
descansar
Наше
простое
присутствие
мешает
им
отдыхать
Por
ese
motivo
me
mantengo
en
pie
Поэтому
я
стою
на
ногах
Por
sentirme
vivo
Чтобы
чувствовать
себя
живым
Y
estar
junto
a
ti
И
быть
рядом
с
тобой
Gritaremos
sin
descanso
Мы
будем
кричать
без
остановки
Contra
el
poder
Против
власти
Despertando
de
este
sueño
Пробуждаемся
от
этого
сна
Que
pretenden
sea
eterno
Который
они
хотят
сделать
вечным
Si
yo
estoy
vivo
Если
я
жив
Es
que
no
lo
habéis
conseguido
Они
не
добились
своего
Si
están
aquí
mis
camaradas
Если
мои
товарищи
здесь
No
habéis
conseguido
nada
Они
ничего
не
добились
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.