Lyrics and translation Dala - $5 Pearls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$5 Pearls
Жемчуг за 5 долларов
Well
it′s
a
waste
of
time,
cuz
you
and
I
will
never
rhyme
Ну,
это
пустая
трата
времени,
потому
что
мы
с
тобой
никогда
не
будем
вместе
But
who
can
blame
us
if
we
try
Но
кто
может
винить
нас
за
попытку
And
I
can't
stay
mad
reading
your
letters,
your
hand
writing′s
so
bad
И
я
не
могу
долго
сердиться,
читая
твои
письма,
у
тебя
такой
ужасный
почерк
But
your
love
is
so
good
Но
твоя
любовь
так
прекрасна
How
do
I
know,
how
do
I
know
you
really
care
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
тебе
действительно
не
все
равно
How
do
I
know,
how
do
I
know
you're
really
there
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
ты
действительно
рядом
How
do
I
know,
when
to
stay
and
when
to
go
Откуда
мне
знать,
когда
остаться,
а
когда
уйти
When
I
feel
so...
Когда
я
чувствую
себя
так...
Well
I'm
a
Scarborough
girl,
wearing
my
high
heels
and
my
$5
pearls
Что
ж,
я
девушка
из
Скарборо,
на
мне
высокие
каблуки
и
жемчуг
за
5 долларов
In
an
imitation
world
В
мире
подделок
And
I
can′t
have
him,
cuz
he′s
down
in
L.A.
and
that's
too
far
to
swim
И
я
не
могу
быть
с
ним,
потому
что
он
в
Лос-Анджелесе,
а
это
слишком
далеко,
чтобы
плыть
So
you′ll
just
have
to
stand
in
Так
что
тебе
просто
придется
его
заменить
How
do
I
know,
how
do
I
know
you
really
care
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
тебе
действительно
не
все
равно
How
do
I
know,
how
do
I
know
you're
really
there
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
ты
действительно
рядом
How
do
I
know,
when
to
stay
and
when
to
go
Откуда
мне
знать,
когда
остаться,
а
когда
уйти
When
I
feel
so...
Когда
я
чувствую
себя
так...
Well
I
guess
we′re
all
just
the
same
Что
ж,
думаю,
мы
все
одинаковые
Guarding
the
fire
from
the
rain
Защищаем
огонь
от
дождя
By
holding
our
hands
in
the
flame
Держа
руки
в
пламени
How
do
I
know,
how
do
I
know
you
really
care
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
тебе
действительно
не
все
равно
How
do
I
know,
how
do
I
know
you're
really
there
Откуда
мне
знать,
откуда
мне
знать,
что
ты
действительно
рядом
How
do
I
know,
when
to
stay
and
when
to
go
Откуда
мне
знать,
когда
остаться,
а
когда
уйти
When
I
feel
so...
Когда
я
чувствую
себя
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Walther, Sheila Carabine
Attention! Feel free to leave feedback.