Dala - Lonely Girl - translation of the lyrics into German

Lonely Girl - Dalatranslation in German




Lonely Girl
Einsames Mädchen
She wears her body like a lifetime achievement
Sie trägt ihren Körper wie eine Lebensleistung
It fills the silence when she doesn't know the words
Es füllt die Stille, wenn sie die Worte nicht kennt
And he is working on his lifetime achievement
Und er arbeitet an seiner Lebensleistung
But all they want is to be instantly intimate
Aber alles, was sie wollen, ist sofortige Intimität
You've got no mother when you're dressed up for strangers
Du hast keine Mutter, wenn du dich für Fremde herausputzt
You keep pretending that you never feel the pain
Du tust weiter so, als ob du den Schmerz nie fühlst
And he holds his lovers like they're quarters for payphones
Und er hält seine Liebhaberinnen wie Münzen für Münztelefone
They fill the silence and he doesn't even know their names
Sie füllen die Stille, und er kennt nicht einmal ihre Namen
But I'm a lonely girl, na, na, na, na
Aber ich bin ein einsames Mädchen, na, na, na, na
And I could change the world and everything I am
Und ich könnte die Welt verändern und alles, was ich bin
But I'd rather be alone than someone that you take home
Aber ich wäre lieber allein als jemand, den du mit nach Hause nimmst
Well, the world adores you for the man you have sold them
Nun, die Welt verehrt dich für den Mann, den du ihnen verkauft hast
It fills the silence when you can't believe your name
Es füllt die Stille, wenn du deinen Namen nicht glauben kannst
But I'm not your witness, I won't answer your questions
Aber ich bin nicht deine Zeugin, ich werde deine Fragen nicht beantworten
You're just a lonely man who needs someone to blame
Du bist nur ein einsamer Mann, der jemanden zum Beschuldigen braucht
But I'm a lonely girl, na, na, na, na
Aber ich bin ein einsames Mädchen, na, na, na, na
And I could change the world and everything I am
Und ich könnte die Welt verändern und alles, was ich bin
But I'd rather be alone than someone
Aber ich wäre lieber allein als jemand
And I know the feeling when love is a stranger
Und ich kenne das Gefühl, wenn Liebe ein Fremder ist
And you've never been in such beautiful danger
Und du warst noch nie in solch schöner Gefahr
And I know the feeling when love is a stranger
Und ich kenne das Gefühl, wenn Liebe ein Fremder ist
And you've never been in such beautiful danger
Und du warst noch nie in solch schöner Gefahr
I'm a lonely girl, na, na, na, na
Ich bin ein einsames Mädchen, na, na, na, na
And I could change the world and everything I am
Und ich könnte die Welt verändern und alles, was ich bin
Yeah, I'm a lonely girl, na, na, na, na
Ja, ich bin ein einsames Mädchen, na, na, na, na
And I could change the world and everything I am
Und ich könnte die Welt verändern und alles, was ich bin
But I'd rather be alone than someone that you take home
Aber ich wäre lieber allein als jemand, den du mit nach Hause nimmst





Writer(s): Amanda Walther


Attention! Feel free to leave feedback.