Lyrics and translation Dala - The Great Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Escape
Великий побег
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
If
this
was
be
a
paper
back,
I'd
skip
the
boring
chapters
Если
бы
это
была
книга
в
мягкой
обложке,
я
бы
пропустила
скучные
главы
But
life
doesn't
work
like
that
Но
жизнь
так
не
устроена
And
this
is
the
morning
after.
И
это
утро
после.
Will
I
love
you
forever,
Буду
ли
я
любить
тебя
вечно,
Will
I
no
matter
the
weather,
Буду
ли
я
любить
тебя,
несмотря
ни
на
что,
I'm
not
a
pretender,
no
true
love
lies.
Я
не
притворщица,
в
настоящей
любви
нет
лжи.
I
don't
need
to
make
a
wish,
I
on't
need
to
grow
up
so
fast,
Мне
не
нужно
загадывать
желание,
мне
не
нужно
взрослеть
так
быстро,
And
I
can't
be
who
you
want
И
я
не
могу
быть
той,
кем
ты
хочешь,
If
it's
not
who
I
am.
Если
это
не
я.
Will
I
love
you
forever,
Буду
ли
я
любить
тебя
вечно,
Will
I
no
matter
the
weather,
Буду
ли
я
любить
тебя,
несмотря
ни
на
что,
I'm
not
a
pretender,
but
no
true
love
lies.
Я
не
притворщица,
но
в
настоящей
любви
нет
лжи.
Who
is
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
боится
злого
серого
волка
Who
is
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
боится
злого
серого
волка
Coming
through
my
neighbourhood.
Который
бродит
по
моему
району.
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
This
is
the
great
escape
Это
великий
побег
And
I
am
on
your
motorcycle,
И
я
сижу
на
твоем
мотоцикле,
Now
just
cute??
wind,
Теперь
только
милый
ветерок,
And
will
blow
out
our
candles.
И
задует
наши
свечи.
Will
I
love
you
forever,
Буду
ли
я
любить
тебя
вечно,
Will
I
no
matter
the
weather,
Буду
ли
я
любить
тебя,
несмотря
ни
на
что,
I'm
not
a
pretender,
Я
не
притворщица,
I'm
not
a
pretender,
but
no
tru
love
Я
не
притворщица,
но
в
настоящей
любви
No
true
love
lies.
Нет
лжи.
Who
is
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
боится
злого
серого
волка
Who
is
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
боится
злого
серого
волка
Who
is
afraid
of
the
big
bad
wolf
Кто
боится
злого
серого
волка
Who's
afraid.
Кто
боится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Roth, Sheila Carabine, Amanda Walther
Album
Best Day
date of release
05-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.