Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente Conmigo
Komm mit mir
Piénsatelo
bien
no
lo
pienses
mal
Überleg
es
dir
gut,
denk
nicht
schlecht
darüber
Que
contigo
yo
voy
hasta
el
final
Denn
mit
dir
gehe
ich
bis
zum
Ende
Me
gusta
to
ella
me
hace
alucinar
Mir
gefällt
alles
an
ihr,
sie
lässt
mich
halluzinieren
Siento
que
es
una
metáfora
Ich
fühle,
es
ist
eine
Metapher
Pero
lo
voy
a
disfrutar
Aber
ich
werde
es
genießen
Porque
tú
no
me
gustas
un
poco
Denn
du
gefällst
mir
nicht
nur
ein
bisschen
Tú
me
gustas
bastante
Du
gefällst
mir
sehr
Ya
tú
me
traes
loco
Du
machst
mich
schon
verrückt
Y
de
pensar
que
De
mirar
tú
foto
Und
schon
beim
Gedanken,
dein
Foto
anzusehen
Eres
el
primer
pensamiento
que
viene
Bist
du
der
erste
Gedanke,
der
kommt
A
mi
coco
y
poco
a
poco
mami
In
meinen
Kopf,
und
nach
und
nach,
Mami
No
te
lo
pienses
Überleg
nicht
lange
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Déjame
ser
tu
amante
Lass
mich
dein
Liebhaber
sein
No
quiero
ser
tú
amigo
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Yo
se
que
tú
sientes
Ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
Y
tengo
testigos
Und
ich
habe
Zeugen
Por
más
que
seas
fría
Auch
wenn
du
kalt
bist
Mami
yo
traigo
el
abrigo
Mami,
ich
bringe
den
Mantel
(die
Wärme)
Yo
te
quiero
hacer
mía
Ich
will
dich
zu
meiner
machen
Hace
rato
yo
lo
estoy
pensado
Ich
denke
schon
eine
Weile
darüber
nach
Yo
dejo
que
tú
subas
Ich
lasse
dich
hochsteigen
Al
final
te
agarro
bajando
Am
Ende
erwische
ich
dich
beim
Runterkommen
Me
pasó
el
día
maquinado
Ich
verbringe
den
Tag
damit,
Pläne
zu
schmieden
Y
yo
confiado
re
sigo
esperando
fuego
Und
ich
bin
zuversichtlich,
ich
warte
weiter
auf
dich,
Feuer
Hace
rato
que
estoy
loco
por
verte
Schon
lange
bin
ich
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
Hace
rato
que
estoy
loco
por
comerte
Schon
lange
bin
ich
verrückt
danach,
dich
zu
vernaschen
Mira
qué
pasa
el
tiempo
y
tú
no
dejas
verte
Schau,
die
Zeit
vergeht
und
du
lässt
dich
nicht
blicken
Y
yo
lo
que
estoy
loco
por
tenerte
Und
ich
bin
doch
nur
verrückt
danach,
dich
zu
haben
Una
vez
más
échate
pa
acá
Noch
einmal,
komm
her
Mamita
que
yo
se
lo
que
tú
das
Mamita,
ich
weiß,
was
du
gibst
Una
vez
más
dime
que
bola
Noch
einmal,
sag
mir,
was
los
ist
Dime
si
te
quedas
o
te
vas
Sag
mir,
ob
du
bleibst
oder
gehst
Piénsatelo
bien
no
lo
pienses
mal
Überleg
es
dir
gut,
denk
nicht
schlecht
darüber
Que
contigo
yo
voy
hasta
el
final
Denn
mit
dir
gehe
ich
bis
zum
Ende
Me
gusta
to
ella
me
hace
alucinar
Mir
gefällt
alles
an
ihr,
sie
lässt
mich
halluzinieren
Siento
que
es
una
metáfora
Ich
fühle,
es
ist
eine
Metapher
Pero
lo
voy
a
disfrutar
Aber
ich
werde
es
genießen
Porque
tú
no
me
gustas
un
poco
Denn
du
gefällst
mir
nicht
nur
ein
bisschen
Tú
me
gustas
bastante
Du
gefällst
mir
sehr
Ya
tú
me
traes
loco
Du
machst
mich
schon
verrückt
Y
de
pensar
que
De
mirar
tú
foto
Und
schon
beim
Gedanken,
dein
Foto
anzusehen
Eres
el
primer
pensamiento
que
viene
Bist
du
der
erste
Gedanke,
der
kommt
A
mi
coco
y
poco
a
poco
mami
In
meinen
Kopf,
und
nach
und
nach,
Mami
No
te
lo
pienses
Überleg
nicht
lange
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Déjame
ser
tu
amante
Lass
mich
dein
Liebhaber
sein
No
quiero
ser
tú
amigo
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Yo
se
que
tú
sientes
Ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
Y
tengo
testigos
Und
ich
habe
Zeugen
Por
más
que
seas
fría
Auch
wenn
du
kalt
bist
Mami
yo
traigo
el
abrigo
Mami,
ich
bringe
den
Mantel
(die
Wärme)
Que
tú
no
sientes
na
por
mi
Dass
du
nichts
für
mich
fühlst
Que
tú
no
sientes
na
por
mi
Dass
du
nichts
für
mich
fühlst
Aunque
me
saque
me
saques
por
un
canal
Auch
wenn
du
mich
abblitzen
lässt
/ ignorierst
Dale
camina
por
ahí
por
ahí
por
ahí
Los,
geh
deinen
Weg,
da
lang,
da
lang
Porque
tú
no
me
gustas
un
poco
Denn
du
gefällst
mir
nicht
nur
ein
bisschen
Tú
me
gustas
bastante
Du
gefällst
mir
sehr
Ya
tú
me
traes
loco
Du
machst
mich
schon
verrückt
Y
de
pensar
que
De
mirar
tú
foto
Und
schon
beim
Gedanken,
dein
Foto
anzusehen
Eres
el
primer
pensamiento
que
viene
Bist
du
der
erste
Gedanke,
der
kommt
A
mi
coco
y
poco
a
poco
mami
In
meinen
Kopf,
und
nach
und
nach,
Mami
No
te
lo
pienses
Überleg
nicht
lange
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Déjame
ser
tu
amante
Lass
mich
dein
Liebhaber
sein
No
quiero
ser
tú
amigo
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Yo
se
que
tú
sientes
Ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
Y
tengo
testigos
Und
ich
habe
Zeugen
Por
más
que
seas
fría
Auch
wenn
du
kalt
bist
Mami
yo
traigo
el
abrigo
Mami,
ich
bringe
den
Mantel
(die
Wärme)
Es
Alexander
el
Monarca
Es
ist
Alexander
der
Monarch
Kimi
y
Yordy
Kimi
und
Yordy
DJ
Ernesto
Loza
DJ
Ernesto
Loza
MIchelito
Boutic
MIchelito
Boutic
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hernandez Delgado, Yordano Ulacia Creagh, Michel Antonio Chaviano, Alejandro Arce, Osniel Andres Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.