Dale Pututi feat. Gente De Zona, Jacob Forever, Baby Lores, Los 4, El Chacal, El Micha, Eddy K & El Chulo - A Mi Manera - translation of the lyrics into Russian

A Mi Manera - Los 4 , Baby Lores , Jacob Forever , Eddy K , El Micha , El Chulo , El Chacal , Gente de Zona , Dale Pututi translation in Russian




A Mi Manera
По-моему
Voy a vivir la vida a mi manera
Буду жить по-своему,
Y al que no le guste que se joda
А кому не нравится, пусть идёт лесом.
Me vestiré como yo quiera
Буду одеваться, как захочу,
Aunque todos anden a la moda
Даже если все следуют моде.
Que to' lo' días sean fin de semana
Пусть каждый день будет как выходные,
Y los problemas duren un segundo
А проблемы длятся секунду.
Y ser feliz como te da la gana (ponle)
И быть счастливым, как тебе вздумается (давай),
Que nada es imposible en este mundo
Ведь в этом мире нет ничего невозможного.
Voy a vivir la vida a mi manera
Буду жить по-своему,
Y al que no le guste que se joda
А кому не нравится, пусть идёт лесом.
Me vestiré como yo quiera
Буду одеваться, как захочу,
Aunque todos anden a la moda
Даже если все следуют моде.
Que to' lo' días sean fin de semana
Пусть каждый день будет как выходные,
Y los problemas duren un segundo
А проблемы длятся секунду.
Y ser feliz como te da la gana
И быть счастливым, как тебе вздумается,
Que nada es imposible en este mundo
Ведь в этом мире нет ничего невозможного.
Voy a escuchar un reggaetón, una ranchera
Буду слушать реггетон, ранчеру
Y un merengue hecho sin tambora
И меренге без тамборы.
Voy a cantar el género que sea
Буду петь в любом жанре
Y seguir con mente soñadora
И продолжать мечтать.
Me enamoraré de quien yo quiera (Randy Malcom)
Влюблюсь в ту, в которую захочу (Randy Malcom),
Hasta que me rompa el corazón
Пока мне не разобьют сердце.
No me importa las veces que sea
Мне всё равно, сколько раз это будет,
Si a todas le' dedico una canción
Если каждой я посвящу песню.
Voy a vivir la vida a mi manera
Буду жить по-своему,
Y al que no le guste que se joda
А кому не нравится, пусть идёт лесом.
Me vestiré como yo quiera
Буду одеваться, как захочу,
Aunque todos anden a la moda
Даже если все следуют моде.
Que to' lo' días sean fin de semana
Пусть каждый день будет как выходные,
Y los problemas duren un segundo
А проблемы длятся секунду.
Y ser feliz como te da la gana (Micha)
И быть счастливым, как тебе вздумается (Micha).
En un bolsillo la alegría, en el otro felicidad
В одном кармане радость, в другом счастье,
En la mochila una alcancía con Yemayá
В рюкзаке копилка с Йемайей.
Oye, primero salud, lo demás es lo de más
Эй, сначала здоровье, остальное ерунда.
Pido la bendición pa' lo' de aquí pa' los de allá (oye)
Прошу благословения для тех, кто здесь, и для тех, кто там (эй).
Me voy riendo en camiseta, en chancleta y en bicicleta
Еду смеясь в майке, в шлёпанцах и на велосипеде,
Sigo viajando el mundo sin hacer maleta
Продолжаю путешествовать по миру без чемодана.
coje la guitarra, yo cojo la pandereta
Ты бери гитару, я возьму пандейру,
Y el que no me va a apuntar, en mi vida que no se meta (Chacal)
А кто меня не поддержит, пусть в мою жизнь не лезет (Chacal).
Sin hacerle daño a nadie voy a sacar la cara
Никому не вредя, буду отстаивать своё,
Yo voy a hacer lo que me da la gana
Я буду делать то, что хочу.
Voy a vivir mi vida
Буду жить своей жизнью,
Si total aquí el que la hace la paga
Ведь в конце концов, каждый получает по заслугам.
Si camina por ahí, dale, pregunta por el Chaca
Если будешь гулять, спроси про Чакала.
En los conciertos llenos no se usan las butacas
На полных концертах места не нужны.
Yo las tengo de Europa, de Miami, de La Habana
У меня есть фанаты из Европы, Майами, Гаваны.
Estamos puestos, Marianao se destaca
Мы на месте, Марианао выделяется.
Y voy a hacer lo que me da la gana
И буду делать то, что хочу.
Voy a gozar primero
Буду наслаждаться сейчас,
Sin importar mañana
Не думая о завтра.
Y si me quedo en cero
И если я останусь без гроша,
La fiesta no se para aunque no haya dinero
Вечеринка не остановится, даже если нет денег.
(Ay, repítelo otra vez)
(Эй, повтори ещё раз)
Y voy a hacer lo que me da la gana
И буду делать то, что хочу.
Voy a gozar primero
Буду наслаждаться сейчас,
Sin importar mañana
Не думая о завтра.
Y si me quedo en cero
И если я останусь без гроша,
La fiesta no se para aunque no haya dinero
Вечеринка не остановится, даже если нет денег.
(Jacob Forever)
(Jacob Forever)
Y voy a hacer lo que me da la gana
И буду делать то, что хочу.
Suéltame la mía, que nos vemos mañana
Отпусти меня, увидимся завтра.
Sonríele a la vida, no quiero mala cara
Улыбайся жизни, не хочу видеть хмурых лиц.
Si no, regreso el otro fin de semana
Если что, вернусь в следующие выходные.
Voy a llamar la atención
Буду привлекать внимание.
Aquí se une lo mejor del reggaetón
Здесь собралось всё лучшее из реггетона.
Es el inmortal, el matador
Это бессмертный, матадор,
El que sigue dando palo, hasta que se seque El Malecón
Тот, кто продолжает зажигать, пока не высохнет Малекон.
(Es lo mejor que suena ahora)
(Это лучшее, что сейчас звучит)
Voy a vivir la vida a mi manera
Буду жить по-своему,
Y al que no le guste que se joda
А кому не нравится, пусть идёт лесом.
Me vestiré como yo quiera
Буду одеваться, как захочу,
Aunque todos anden a la moda
Даже если все следуют моде.
Que to' lo' días sean fin de semana
Пусть каждый день будет как выходные,
Y los problemas duren un segundo
А проблемы длятся секунду.
Y ser feliz como te da la gana
И быть счастливым, как тебе вздумается,
Que nada es imposible en este mundo
Ведь в этом мире нет ничего невозможного.
(Mano pa'rriba, la cintura se va sola)
(Руки вверх, талия двигается сама)
(Con la mano en el aire)
рукой в воздухе)
Esto es con corazón
Это от души,
Esto es con alegría
Это с радостью
Y con tremenda guapería
И с невероятной красотой.
(De Cuba)
(Из Кубы)
Aquí están los más grandes
Здесь самые крутые,
Hasta que El Capitolio sea de guano
Пока Капитолий не станет из соломы.
(Pututi)
(Pututi)
(Yo te lo dije)
же тебе говорил)
Directo pa los Grammy, se nos fue la mano
Прямо на Грэмми, мы перестарались.
(El Jefe)
(El Jefe)
(Mira)
(Смотри)
Voy a vivir, a cantarla
Буду жить, петь,
A sentirla a mi manera
Чувствовать по-своему.
Yo voy a vivirla como es
Я буду жить так, как есть,
Voy a botarme hasta afuera
Выложусь на полную.
Que fuera si quisiera
А если бы я захотел,
Yo casi ni hiciera lo que quiera
Я бы почти ничего не делал по своему желанию.
La vida no tuviera sentido pa'
Жизнь не имела бы для меня смысла.
¿Me entiendes, fiera?
Понимаешь, красотка?
(Oye)
(Эй)
Lo que no sirve de nada
То, что бесполезно,
Sácalo ya de tu mente
Выкинь из головы.
Aunque se vale nadar
Хотя можно плыть
En contra de la corriente (Eddy)
Против течения (Eddy).
Voy a vivir a mi manera
Буду жить по-своему.
Si yo recuerdo que ni te importaba
Я помню, что тебе было все равно,
Sudando, y muchas veces ni me respetabas
Когда я потел, и часто ты меня не уважал.
Ahora to' el mundo arriba e' lo reguetoneros
Теперь весь мир в восторге от реггетонщиков.
no empezaste, nosotros llegamos primero
Ты не начинал, мы пришли первыми.
¿Qué fue? ¿Cuál es la molestia?
Что случилось? В чём проблема?
Mucho que nos censuraron
Нас много цензурировали.
Tuvimos que volvernos unas bestias
Нам пришлось стать зверями.
Pa' ti, eso lo sabes, que yo voy a mil
Для тебя, ты это знаешь, что я иду напролом.
no me pegaste, el pueblo me puso ahí
Ты меня не раскрутил, народ меня туда поставил.
Se le fue la mano
Перестарались
A papá Dios con los cubanos
С кубинцами, отец наш небесный.
Mira qué sandunga, mi hermano
Смотри, какая грация, брат.
sabes cómo somos
Ты знаешь, какие мы.
Botella e' ron, tabaco habano
Бутылка рома, гаванская сигара,
Con un palo y una lata la formamo'
С палкой и банкой мы устроим вечеринку.
To' el mundo es de alto rango, nos sobra la calidad
Все высокого класса, у нас таланта хоть отбавляй.
Si estamos a este nivel, no fue por casualidad
Если мы на этом уровне, то это не случайно.
A los envidiosos les tengo una novedad
У меня для завистников есть новость:
Que me va bien cantidad
У меня всё отлично.
Voy a vivir la vida como si no huviera un mañana
Буду жить так, будто завтра не наступит.
Préndeme la buca, pásame la bucana
Зажги мне сигарету, передай мне трубку.
Si te molesta el brillo e' pa estar con la cubana
Если тебя раздражает мой блеск, это для того, чтобы быть с кубинкой.
Hay que bajar con to' ese flow Dominicana
Нужно спуститься с этим флоу в Доминикану.
Y yo aquí dándome la vida que me imaginé
И я здесь, живу той жизнью, которую себе представлял.
El dinero que soñaste en él ya lo conté
Деньги, о которых ты мечтал, я уже пересчитал.
Lo invertí todo en un negocio y lo multipliqué
Вложил всё в бизнес и приумножил.
Ahora ando en un Lamborghini, antes andaba a pie
Теперь езжу на Ламборгини, раньше ходил пешком.
Voy a vivir la vida a mi manera
Буду жить по-своему,
Y al que no le guste que se joda
А кому не нравится, пусть идёт лесом.
Me vestiré como yo quiera
Буду одеваться, как захочу,
Aunque todos anden a la moda
Даже если все следуют моде.
Que to' lo' días sean fin de semana
Пусть каждый день будет как выходные,
Y los problemas duren un segundo
А проблемы длятся секунду.
Y ser feliz como te da la gana (un, dos, tres, nos fuimos)
И быть счастливым, как тебе вздумается (раз, два, три, поехали).
Que nada es imposible en este mundo
Ведь в этом мире нет ничего невозможного.
Gente de Zona, lo mejor que suena ahora
Gente de Zona, лучшее, что сейчас звучит.
Eddy K, la academia
Eddy K, академия.
Micha, oye, pa' que empiecen a hablar
Micha, эй, чтобы начали говорить.
Jacob Forever, Jorge Junior, Los 4
Jacob Forever, Jorge Junior, Los 4.
Baby Lores, El Chulo, pa'
Baby Lores, El Chulo, для…
Epicentro, Chacal en la casa
Epicentro, Chacal в доме.
La sociedad, Epicentro Pututi, oh
Sociedad, Epicentro Pututi, о.
Esto lo hicimos con maldad, ¿qué bola'?
Мы сделали это со злостью, как дела?
Lo hicimos bien, lo hicimos todos
Мы сделали это хорошо, мы сделали это все вместе.
Dale, Pututi, pa' que Cuba cante el coro
Давай, Pututi, чтобы Куба пела припев.





Writer(s): Abel O. Diaz Rodriguez, Alexander Delgado Hernandez, Yoandys Lores Gonzalez, Michael Fernando Sierra Miranda, Alejandro Arce, Ramon Lavado Martinez, / Jorge Junior, Yosdany Jacob Carmenates, Angelo Arce, Randy Martinez Amey Malcom, Eduardo Mora


Attention! Feel free to leave feedback.