Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haul Off And Do It
Давай, сделай это
You
said
you're
gonna
leave
me
alone
Ты
сказала,
что
оставишь
меня
одного,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
Said
when
your
bags
are
packed,
you're
as
good
as
gone
Сказала,
как
только
соберешь
вещи,
ты
уйдешь,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
You
told
me,
"Get
used
to
bein'
alone
at
home"
Ты
сказала
мне:
"Привыкай
быть
одному
дома"
I'm
gonna
get
right
to
it
Я
займусь
этим
прямо
сейчас
So
if
you're
gonna
leave
me
on
my
own
Так
что,
если
ты
собираешься
бросить
меня,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
Walkin'
on
eggshells,
it's
a
pure
livin'
hell
Ходить
по
тонкому
льду
- это
сущий
ад,
Just
waitin'
for
the
other
shoe
to
drop
Просто
ждать,
когда
упадет
другой
ботинок,
Livin'
with
the
threat
of
not
knowin'
what
is
next
Жить
с
угрозой
неизвестности,
I
can't
take
it
anymore,
it's
gotta
stop
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
это
должно
прекратиться.
I've
had
it
up
to
here,
it's
more
than
I
can
bear
С
меня
хватит,
это
больше,
чем
я
могу
выдержать,
I'm
'bout
to
say
just
screw
it
Я
вот-вот
скажу:
"К
черту
всё!"
So
if
that's
your
plan
to
get
another
man
Так
что,
если
твой
план
- найти
другого
мужчину,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
Walkin'
on
eggshells,
it's
a
pure
livin'
hell
Ходить
по
тонкому
льду
- это
сущий
ад,
Just
waitin'
for
the
other
shoe
to
drop
Просто
ждать,
когда
упадет
другой
ботинок,
Livin'
with
the
threat
of
not
knowin'
what
is
next
Жить
с
угрозой
неизвестности,
I
can't
take
it
anymore,
it's
gotta
stop
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
это
должно
прекратиться.
I've
had
it
up
to
here,
it's
more
than
I
can
bear
С
меня
хватит,
это
больше,
чем
я
могу
выдержать,
I'm
'bout
to
say
just
screw
it
Я
вот-вот
скажу:
"К
черту
всё!"
So
if
that's
your
plan
to
get
another
man
Так
что,
если
твой
план
- найти
другого
мужчину,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
If
that's
your
plan
to
get
another
man
Если
твой
план
- найти
другого
мужчину,
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
Why
don't
you
haul
off
and
do
it?
Почему
бы
тебе
просто
не
сделать
это?
Baby,
just
haul
off
and
do
it
Детка,
просто
сделай
это,
Oh
please,
just
go
and
do
it
О,
пожалуйста,
просто
сделай
это,
Oh
honey,
just
go
and
do
it
О,
милая,
просто
сделай
это,
Please,
go
on
and
do
it
Пожалуйста,
сделай
это,
Please,
go
on
and
do
it
Пожалуйста,
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Watson
Attention! Feel free to leave feedback.