Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel In My Dreams
Ангел в моих снах
I
had
a
dream
last
night
that
felt
so
real
Прошлой
ночью
мне
приснился
такой
реалистичный
сон,
I
woke
myself
up
cryin'
Я
проснулся
в
слезах,
With
tears
of
joy
'cause
you
were
still
here
Со
слезами
радости,
потому
что
ты
была
всё
ещё
здесь,
Even
though
in
my
mind
I
denied
Хотя
в
своем
уме
я
отрицал
это.
You
hugged
me
just
like
you
hugged
me
each
night
Ты
обняла
меня
так
же,
как
обнимала
каждую
ночь
Before
God
took
you
from
me
Прежде
чем
Бог
забрал
тебя
у
меня.
At
least
now
and
then
I
get
to
hold
you
again
Теперь,
хотя
бы
иногда,
я
могу
снова
обнять
тебя,
My
angel
in
my
dreams
Мой
ангел
в
моих
снах.
Heaven
must
know
how
empty
I
am
Небеса,
должно
быть,
знают,
как
пусто
мне
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
To
send
you
down
here
to
comfort
my
tears
Они
посылают
тебя
сюда,
чтобы
утешить
мои
слезы,
To
keep
me
from
losing
my
mind
Чтобы
я
не
сошел
с
ума.
Just
when
I
think
that
I'm
on
the
brink
И
как
раз
когда
я
думаю,
что
нахожусь
на
грани,
Of
falling
apart,
at
the
scene
Вот-вот
развалюсь
на
части,
I'll
get
a
gift
I
know
is
heaven
sent
Я
получаю
дар,
посланный
с
небес,
My
angel
in
my
dreams
Мой
ангел
в
моих
снах.
Heaven
must
know
how
empty
I
am
Небеса,
должно
быть,
знают,
как
пусто
мне
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
To
send
you
down
here
to
comfort
my
tears
Они
посылают
тебя
сюда,
чтобы
утешить
мои
слезы,
To
keep
me
from
losing
my
mind
Чтобы
я
не
сошел
с
ума.
Just
when
I
think
that
I'm
on
the
brink
И
как
раз
когда
я
думаю,
что
нахожусь
на
грани,
Of
falling
apart,
at
the
scene
Вот-вот
развалюсь
на
части,
I'll
get
a
gift
I
know
is
heaven
sent
Я
получаю
дар,
посланный
с
небес,
My
angel
in
my
dreams
Мой
ангел
в
моих
снах.
I'll
get
a
gift
I
know
is
heaven
sent
Я
получаю
дар,
посланный
с
небес,
My
angel
in
my
dreams
Мой
ангел
в
моих
снах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Watson
Attention! Feel free to leave feedback.