Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Angry
Sei nicht böse
Don't
be
angry
with
me,
darling,
if
I
fail
to
understand
Sei
nicht
böse
auf
mich,
Liebling,
wenn
ich's
nicht
versteh'
All
your
little
whims
and
wishes
all
the
time
All
deine
kleinen
Launen
und
Wünsche
jederzeit
Just
remember
that
I'm
kind
of
dumb,
I
guess,
like
any
foolish
man
Denk
einfach
dran,
ich
bin
wohl
etwas
dumm,
so
wie
Männer
eben
sind,
schätze
ich
And
my
head
stays
sort
of
foggy
'cause
you're
mine
Und
mein
Kopf
ist
irgendwie
vernebelt,
weil
du
mein
bist
Remember
the
first
time
that
I
flirted
with
you,
girl
Erinnerst
du
dich
ans
erste
Mal,
als
ich
mit
dir
geflirtet
habe?
And
I
jokingly
said,
"Come
and
be
my
bride"
Und
ich
im
Scherz
sagte:
"Komm
und
sei
meine
Braut"
Now
time
has
turned
the
pages,
it's
the
sweetest
joke
on
earth
Nun
hat
die
Zeit
die
Blätter
gewendet,
es
ist
der
süßeste
Scherz
auf
Erden
To
wake
up
every
morning
by
your
side
Jeden
Morgen
neben
dir
aufzuwachen
Don't
be
angry
with
me,
darling,
if
I
fail
to
understand
Sei
nicht
böse
auf
mich,
Liebling,
wenn
ich's
nicht
versteh'
All
your
little
whims
and
wishes
all
the
time
All
deine
kleinen
Launen
und
Wünsche
jederzeit
Just
remember
that
I'm
kind
of
dumb,
I
guess,
like
any
foolish
man
Denk
einfach
dran,
ich
bin
wohl
etwas
dumm,
so
wie
Männer
eben
sind,
schätze
ich
And
my
head
stays
sort
of
foggy
'cause
you're
mine
Und
mein
Kopf
ist
irgendwie
vernebelt,
weil
du
mein
bist
Maybe
someday
you're
gonna
hurt
me,
I've
been
hurt
in
love
before
Vielleicht
wirst
du
mich
eines
Tages
verletzen,
ich
wurd'
schon
früher
in
der
Liebe
verletzt
Only
God
can
know
and
time
alone
will
tell
Nur
Gott
kann
es
wissen
und
die
Zeit
allein
wird
es
zeigen
But
in
the
meantime
I'm
gonna
love
you
with
all
my
heart
and
soul
Doch
in
der
Zwischenzeit
werd'
ich
dich
lieben,
mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele
And
pray
to
God
to
let
it
last
if
it's
His
will
Und
zu
Gott
beten,
dass
es
hält,
wenn
es
Sein
Wille
ist
So
don't
be
angry
with
me,
darling,
if
I
fail
to
understand
Also
sei
nicht
böse
auf
mich,
Liebling,
wenn
ich's
nicht
versteh'
All
your
little
whims
and
wishes
all
the
time
All
deine
kleinen
Launen
und
Wünsche
jederzeit
Just
remember
that
I'm
kind
of
dumb,
I
guess,
like
any
foolish
man
Denk
einfach
dran,
ich
bin
wohl
etwas
dumm,
so
wie
Männer
eben
sind,
schätze
ich
And
my
head
stays
sort
of
foggy
'cause
you're
mine
Und
mein
Kopf
ist
irgendwie
vernebelt,
weil
du
mein
bist
Yes,
my
head
stays
sort
of
foggy
'cause
your
mine
Ja,
mein
Kopf
ist
irgendwie
vernebelt,
weil
du
mein
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wade Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.