Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama's Don't Let Your Cowboys Grow Up to be Babies
Mamas, lasst eure Cowboys nicht zu Babys heranwachsen
Mamas
don't
let
your
cowboys
grow
up
to
be
babies
Mamas,
lasst
eure
Cowboys
nicht
zu
Babys
heranwachsen
Mamas
don't
let
your
cowboys
grow
up
to
be
babies
Mamas,
lasst
eure
Cowboys
nicht
zu
Babys
heranwachsen
Let
'em
drink
that
Lone
Star
all
night
long
Lasst
sie
die
ganze
Nacht
Lone
Star
trinken
You
got
to
raise
them
on
chicken-fried
steak,
gotta
feed
them
real
gravy
Ihr
müsst
sie
mit
Chicken-Fried
Steak
aufziehen,
müsst
sie
mit
echter
Soße
füttern
He's
gonna
make
you
proud
that
he's
your
son
Er
wird
euch
stolz
machen,
dass
er
euer
Sohn
ist
Yeah,
mamas
don't
let
your
cowboys
grow
up
to
be
babies
Ja,
Mamas,
lasst
eure
Cowboys
nicht
zu
Babys
heranwachsen
Let
'em
drink
that
tequila
and
get
stoned
Lasst
sie
Tequila
trinken
und
high
werden
You
got
to
raise
them
on
chicken-fried
steak,
feed
them
real
gravy
Ihr
müsst
sie
mit
Chicken-Fried
Steak
aufziehen,
sie
mit
echter
Soße
füttern
He's
gonna
make
you
proud
that
he's
your
son
Er
wird
euch
stolz
machen,
dass
er
euer
Sohn
ist
He
may
want
to
ride
across
the
border
Vielleicht
will
er
über
die
Grenze
reiten
It
don't
do
no
harm
to
sow
some
oats
Es
schadet
nicht,
sich
die
Hörner
abzustoßen
He
might
even
find
himself
a
wild
one
Vielleicht
findet
er
sogar
eine
Wilde
Some
seeds
you
got
to
sow
on
your
own
Manche
Saat
muss
man
selbst
ausbringen
There
ain't
nothing
wrong
with
a
little
wild
streak
An
einem
kleinen
wilden
Zug
ist
nichts
Falsches
It's
okay
to
go
howling
at
the
moon
Es
ist
okay,
den
Mond
anzuheulen
He
might
even
find
himself
a
wild
thing
Vielleicht
findet
er
sogar
ein
wildes
Ding
Wild
things
need
love
too,
yes
they
do
Wilde
Dinger
brauchen
auch
Liebe,
ja,
das
tun
sie
You
know
they
do
Ihr
wisst,
dass
sie
das
tun
Yeah,
mama's
don't
let
your
cowboys
grow
up
to
be
babies
Ja,
Mamas,
lasst
eure
Cowboys
nicht
zu
Babys
heranwachsen
Let
'em
drink
that
Lone
Star
all
night
long
Lasst
sie
die
ganze
Nacht
Lone
Star
trinken
You
got
to
raise
them
on
chicken-fried
steak,
gotta
feed
them
real
gravy
Ihr
müsst
sie
mit
Chicken-Fried
Steak
aufziehen,
müsst
sie
mit
echter
Soße
füttern
He's
gonna
make
you
proud
that
he's
your
son
Er
wird
euch
stolz
machen,
dass
er
euer
Sohn
ist
Yeah,
he's
gonna
make
you
proud
that
he's
your
son
Ja,
er
wird
euch
stolz
machen,
dass
er
euer
Sohn
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Joe White, Leann White
Attention! Feel free to leave feedback.