Lyrics and translation Daleka - Te Regalo el Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo el Mundo
Я дарю тебе мир
Llevo
tiempo
conociéndote
Я
давно
знаком
с
тобой,
Llevo
tiempo
conquistándote
Я
давно
пытаюсь
завоевать
тебя,
Y
me
dices
que
no
А
ты
говоришь
"нет",
Somos
todos
iguales
Что
мы
все
одинаковые.
Ya
no
se
que
ineventarme
para
Я
уже
не
знаю,
что
придумать,
Para
poder
conquistarte
Чтобы
завоевать
тебя,
Por
un
voto
de
confianza
Прошу
кредит
доверия,
He
usado
la
elegancia
Я
проявил
элегантность.
Tutto
quello
che
provi
per
me
Всё,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Io
lo
sento
per
te
Я
чувствую
к
тебе,
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
Хочу
прожить
жизнь,
жизнь
вместе
с
тобой,
Che
tu
vuoi
solo
me
Чтобы
ты
хотела
только
меня.
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
И
я
дарю
тебе
мир,
всё,
что
ты
ищешь,
будет
только
для
тебя.
Yo
comprendo
que
muchos
te
hirieron
Я
понимаю,
что
многие
тебя
ранили,
Que
tu
crees
que
no
hay
caballeros
Что
ты
думаешь,
что
рыцарей
больше
нет,
Ya
te
muestro
que
yo
soy
sincero
se
mi
julieta
y
yo
tu
Romeo
Я
покажу
тебе,
что
я
искренний.
Будь
моей
Джульеттой,
а
я
буду
твоим
Ромео.
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
Я
люблю
тебя,
как
воздух
которым
дышу,
Si
no
estás
aquí
conmigo
yo
me
siento
muy
vacío
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
я
чувствую
себя
таким
пустым.
Tutto
quello
che
provi
per
me
Всё,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Io
lo
sento
per
te
Я
чувствую
к
тебе,
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
Хочу
прожить
жизнь,
жизнь
вместе
с
тобой,
Che
tu
vuoi
solo
me
Чтобы
ты
хотела
только
меня.
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
И
я
дарю
тебе
мир,
всё,
что
ты
ищешь,
будет
только
для
тебя.
Todo
todo
todo
lo
que
quiero
Всё,
всё,
всё,
чего
я
хочу,
Es
que
aceptes
que
también
quieres
Это
чтобы
ты
признала,
что
ты
тоже
хочешь,
Ya
no
puedo
solo
ser
tu
amigoo
Я
больше
не
могу
быть
просто
твоим
другом,
El
destino
ya
está
todo
escritoo
Судьба
уже
всё
написала.
Si
entiendo
que
te
enamoraron
Я
понимаю,
что
тебя
влюбляли
в
себя,
Te
ilusionaron
luego
te
fallaron
que
Давали
надежду,
а
потом
обманывали,
Tienes
miedo
a
confiar
en
alguien
Что
ты
боишься
довериться
кому-то,
Que
tu
piensas
son
todos
iguales
Что
ты
думаешь,
что
все
одинаковые.
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
Я
люблю
тебя,
как
воздух
которым
дышу,
Si
no
estás
aquí
conmigo
yo
me
siento
muy
vacío
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
я
чувствую
себя
таким
пустым.
Tutto
quello
che
provi
per
me
Всё,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Io
lo
sento
per
te
Я
чувствую
к
тебе,
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
Хочу
прожить
жизнь,
жизнь
вместе
с
тобой,
Che
tu
vuoi
solo
me
Чтобы
ты
хотела
только
меня.
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
И
я
дарю
тебе
мир,
всё,
что
ты
ищешь,
будет
только
для
тебя.
Llevo
tiempo
conociéndote
Я
давно
знаком
с
тобой,
Llevo
tiempo
conquistándote
Я
давно
пытаюсь
завоевать
тебя,
Y
me
dices
que
no
А
ты
говоришь
"нет",
Somos
todos
iguales
Что
мы
все
одинаковые.
Ya
no
se
que
inventarme
para
Я
уже
не
знаю,
что
придумать,
Para
poder
conquistarte
Чтобы
завоевать
тебя,
Por
un
voto
de
confianza
Прошу
кредит
доверия,
He
usado
la
elegancia
Я
проявил
элегантность.
Tutto
quello
che
provi
per
me
Всё,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Io
lo
sento
per
te
Я
чувствую
к
тебе,
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
Хочу
прожить
жизнь,
жизнь
вместе
с
тобой,
Che
tu
vuoi
solo
me
Чтобы
ты
хотела
только
меня.
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
И
я
дарю
тебе
мир,
всё,
что
ты
ищешь,
будет
только
для
тебя.
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
Я
люблю
тебя,
как
воздух
которым
дышу,
Si
no
estás
aquí
conmigo
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
Yo
me
siento
muy
vacío
Я
чувствую
себя
таким
пустым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pompeo Piro
Attention! Feel free to leave feedback.