Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daliah Lavi - Das bleibt immer ein Geheimnis




Das bleibt immer ein Geheimnis
Это всегда останется тайной
Warum der alte Stern, die gute Erde
Почему старая звезда, добрая Земля
Sich ewig drehen muss durchs Himmelsblau
Должны вечно вращаться в небесной синеве
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Warum spricht der alte Mann in seinem Garten
Почему старый мужчина в своем саду
Zu den Blumen wie mit seiner Frau?
Разговаривает с цветами, как с женой своей?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Warum tun wir, wenn wir von Liebe reden
Почему мы, говоря о любви,
Als gäb's nur Liebe zwischen Mann und Frau?
Представляем только любовь между мужчиной и женщиной?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Warum wir Menschen nie in Frieden leben können
Почему мы, люди, никогда не можем жить в мире
Ohne Mauer, Grenzen, Drahtverhau
Без стен, границ, колючей проволоки
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Warum ist Töten und ist Töten nicht dasselbe?
Почему убийство и убийство не одно и то же?
In Uniform stellt man es noch zur Schau!
В форме его еще выставляют напоказ!
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Wir alle suchen jeden Tag die Wahrheit
Мы все ищем каждый день истину
Sind wir, wenn sie finden, alt und grau?
Будем ли мы, найдя ее, старыми и седыми?
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает
Ja das bleibt immer ein Geheimnis
Да, это всегда останется тайной
Das weiß niemand so ganz genau
Никто точно этого не знает





Writer(s): Gerard Lenorman


Attention! Feel free to leave feedback.