Daliah Lavi - Dieses Jahr, dieses Jahr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daliah Lavi - Dieses Jahr, dieses Jahr




Lalaeilalalei, lalaeilalalei (mehrfach)
Lalaeilalalei, lalaeilalalei (несколько раз)
Jedes Jahr fragen wir:
Каждый год мы спрашиваем:
Wie wird die Welt von morgen?
Каким будет мир завтрашнего дня?
Wird sie besser für uns oder nicht?
Станет ли она лучше для нас или нет?
Doch wohin wir auch sehen,
Но куда бы мы ни посмотрели,
Die Zukunft bleibt verborgen
Будущее остается скрытым
Und wir warten auf Sonne und Licht.
А мы ждем солнца и света.
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Bringt es Frieden und Glück?
Приносит ли это мир и счастье?
Lässt es Tränen und Kummer vergehen?
Разве это позволяет слезам и горю пройти?
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Macht es wahr, endlich wahr,
Делает это правдой, наконец-то правдой,
Dass die Menschen sich alle verstehen
Что люди все понимают друг друга
Man erobert das All,
Вы покоряете все это,
Dabei gibt es auf Erden
При этом на земле есть
überall noch Probleme und Leid.
повсюду еще проблемы и страдания.
Doch wir glauben daran,
Но мы верим в это,
Es wird bald anders werden
Скоро все станет по-другому
Vielleicht morgen, vielleicht auch schon heut.
Может быть, завтра, может быть, уже сегодня.
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Bringt es Frieden und Glück?
Приносит ли это мир и счастье?
Lässt es Tränen und Kummer vergehen?
Разве это позволяет слезам и горю пройти?
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Macht es wahr, endlich wahr,
Делает это правдой, наконец-то правдой,
Dass die Menschen sich alle verstehen
Что люди все понимают друг друга
Unsere Welt wär so schön,
Наш мир был бы так прекрасен,
Wenn wir die Hand uns geben.
Если мы подадим нам руку.
Komm zu mir, ich bin gerne bereit.
Приходи ко мне, я с удовольствием готов.
Wenn ein jeder das will,
Если кто-то хочет этого,
Dann lohnt es sich zu leben,
Тогда стоит жить,
Dann beginnt eine bessere Zeit.
Тогда начнется лучшее время.
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Bringt es Frieden und Glück?
Приносит ли это мир и счастье?
Lässt es Tränen und Kummer vergehen?
Разве это позволяет слезам и горю пройти?
Dieses Jahr, dieses Jahr,
В этом году, в этом году,
Macht es wahr, endlich wahr,
Делает это правдой, наконец-то правдой,
Dass die Menschen sich alle verstehen? (3x)
Что люди все понимают друг друга? (3x)





Writer(s): Ehud Manor, Fini Busch, Nurit Hirsch


Attention! Feel free to leave feedback.