Lyrics and translation Daliah Lavi - Du bist mein Problem
Über
Männer
weiß
ich
alles
- Da
kann
mir
nicht
viel
passieren
О
мужчинах
я
знаю
все
- со
мной
мало
что
может
случиться
Ich
konnte
bisher
alle
leicht
durchschau'
n
До
сих
пор
я
мог
легко
просмотреть
все
Und
spielend
einsortiern
И
играть
в
сортировку
Kein
Trick
- Kein
Schlich-
Kein
Hinterhalt
Ни
хитрости
- Ни
подкрадывания-
Ни
засады
War
mir
bis
heute
fremd
Был
мне
чужд
до
сих
пор
Doch
in
deiner
Nähe
fühl
ich
mich
total
gehemmt
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
полностью
подавленным
Da
steht
nichts
in
deinen
Augen
В
твоих
глазах
ничего
нет
Was
ich
schon
gelesen
hab
То,
что
я
уже
читал
Ich
hör
keine
Phrase,
die
es
sonst
doch
immer
gab
Я
не
слышу
ни
одной
фразы,
которая
всегда
была
Deine
Art
ist
neu
Твой
вид
новый
Ich
fürchte,
darauf
fall
ich
rein
Боюсь,
что
я
попаду
в
это
Oder
solltest
du
tatschlich
einmal
ehrlich
sein?
Или
ты
действительно
должен
быть
честным?
DU
BIST
MEIN
PROBLEM
ТЫ
МОЯ
ПРОБЛЕМА
Denn
bei
dir
ist
alles
anders
Потому
что
с
тобой
все
по-другому
Dein
Bild
fügt
sich
in
keinen
Rahmen
ein
Ваше
изображение
не
вписывается
ни
в
какие
рамки
Und
nun
stehe
ich
da
И
теперь
я
стою
там
Mit
dem
Reichtum
an
Erfahrung
С
богатством
опыта
Um
ratlos
wie
mit
17
zu
sein
Чтобы
быть
в
недоумении,
как
в
17
лет
Deine
Hände
sind
wie
Sommerregen
auf
der
Haut
Твои
руки
как
летний
дождь
на
коже
Warm
und
kühl
zugleich
Тепло
и
прохладно
одновременно
Etwas
fremd
und
doch
vertraut
Что-то
чуждое,
но
знакомое
Und
ich
glaub
dir
alles
-
И
я
верю
тебе
во
все
-
Vielleicht
ist
es
ja
mein
Glück
Может
быть,
это
и
есть
мое
счастье
Ist
es
eine
Lüge
Это
ложь
Lieferst
du
dein
Meisterstück?
Ты
доставишь
свой
шедевр?
DU
BIST
MEIN
PROBLEM
ТЫ
МОЯ
ПРОБЛЕМА
Denn
bei
dir
ist
alles
anders
Потому
что
с
тобой
все
по-другому
Dein
Bild
fügt
sich
in
keinen
Rahmen
ein
Ваше
изображение
не
вписывается
ни
в
какие
рамки
Und
nun
stehe
ich
da
И
теперь
я
стою
там
Mit
dem
Reichtum
an
Erfahrung
С
богатством
опыта
Um
ratlos
wie
mit
17
zu
sein
Чтобы
быть
в
недоумении,
как
в
17
лет
DU
BIST
MEIN
PROBLEM
ТЫ
МОЯ
ПРОБЛЕМА
Denn
bei
dir
ist
alles
anders...
Потому
что
с
тобой
все
по-другому...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Simmons, Larry Butler, Morris Eugene Simmons, Roger Bowling, Wolfgang Murmann
Attention! Feel free to leave feedback.