Lyrics and translation Daliah Lavi - Etwas mehr blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etwas mehr blau
Чуть больше синевы
Ist
wie
ein
Fluss.
Течет,
как
река.
Ich
sitz
am
Ufer
hier
Я
сижу
на
берегу
Und
falt'
wie
ein
Kind
И,
как
дитя,
Ein
Boot
aus
Briefpapier,
Складываю
кораблик
Leg'
in
das
Boot
Кладу
в
него
Einen
gemalten
Traum,
Нарисованную
мечту,
Setz'
ich
ihn
aus
Отправляю
его
в
плаванье,
Nur
um
ihm
nachzuschaun.
Просто
чтобы
смотреть
ему
вслед.
Manchmal
fühl'
ich
Иногда
я
чувствую
себя
Mich
wie
ein
Bild,
Как
картина,
Das
noch
nicht
stimmt
Которая
еще
не
завершена
Und
noch
nicht
gilt.
И
не
имеет
ценности.
Die
Dinge
sind
wahr
Все
в
ней
реально,
Die
Farben
sind
klar,
Краски
ясны,
Doch
es
fehlt
was...
Но
чего-то
не
хватает...
Ein
bisschen
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Im
Himmel
über
mir,
В
небе
надо
мной,
Ein
bisschen
mehr
Wind
Чуть
больше
ветра
In
den
Haaren,
В
волосах,
Ein
bisschen
mehr
Licht,
Чуть
больше
света,
Auf
meine
Zeit
mit
dir,
Освещающего
наши
мгновения,
Ein
bisschen
mehr
Spaß,
Чуть
больше
радости
An
den
Jahren.
В
прожитых
годах.
Mehr
Frühlingsgrün,
mehr
Winterglanz,
Больше
весенней
зелени,
больше
зимнего
блеска,
Mehr
Zauber
– Mond
und
Sternentanz,
Больше
волшебства
– лунный
и
звездный
танец,
Etwas
mehr
Blau,
Чуть
больше
синевы,
Etwas
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Den
man
zu
spät
erkennt
Который
осознаешь
слишком
поздно.
Ist
ein
Gefühl
Это
чувство,
Das
keine
Sprache
nennt.
Которому
нет
названия.
Hab'
ich
gedacht
Я
думала,
Diesmal
halt
ich
es
fest,
Что
на
этот
раз
удержу
его,
In
meiner
Hand
В
моей
руке
Blieb
kaum
ein
kleiner
Rest.
Оставался
лишь
маленький
осколок.
Manchmal
fühl
ich
Иногда
я
чувствую
себя
Mich
wie
ein
Buch,
Как
книга,
In
dem
nicht
steht,
В
которой
не
написано,
Wonach
ich
such.
Чего
я
ищу.
Die
Dinge
sind
wahr,
Все
в
ней
реально,
Die
Worte
sind
klar,
Слова
ясны,
Doch
es
fehlt
was.
Но
чего-то
не
хватает.
Ein
bisschen
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Im
Himmel
über
mir,
В
небе
надо
мной,
Ein
bisschen
mehr
Wind
Чуть
больше
ветра
In
den
Haaren,
В
волосах,
Ein
bisschen
mehr
Licht,
Чуть
больше
света,
Auf
meine
Zeit
mit
dir,
Освещающего
наши
мгновения,
Ein
bisschen
mehr
Spaß,
Чуть
больше
радости
An
den
Jahren.
В
прожитых
годах.
INSTRUMENTALTEIL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ЧАСТЬ
Ein
bisschen
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Im
Himmel
über
mir,
В
небе
надо
мной,
Ein
bisschen
mehr
Wind
Чуть
больше
ветра
Mehr
Frühlingsgrün,
mehr
Winterglanz,
Больше
весенней
зелени,
больше
зимнего
блеска,
Mehr
Zauber
– Mond
und
Sternentanz
Больше
волшебства
– лунный
и
звездный
танец.
Etwas
mehr
Blau,
Чуть
больше
синевы,
Etwas
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Etwas
mehr
Blau,
Чуть
больше
синевы,
Etwas
mehr
Blau
Чуть
больше
синевы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Joschi Dinier, Roland Heck, Gerd Koethe
Attention! Feel free to leave feedback.