Lyrics and translation Daliah Lavi - Ich bin dein Freund - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin dein Freund - Live
Я твой друг - Live
Wenn
du
weinst
und
niemand
Когда
ты
плачешь
и
никто
Deine
Wand
aus
Schweigen
bricht,
Не
разрушит
стену
молчания,
Die
du
dir
selber
aus
Ängsten
baust
Которую
ты
сам
строишь
из
страхов,
Ruf
nach
mir,
vielleicht
hat
dann
Позови
меня,
быть
может,
тогда
Die
Liebe
mein
Gesicht;
Любовь
осветит
мое
лицо;
Und
es
kann
sein,
И,
возможно,
Dass
du
ihm
bald
vertraust.
Ты
скоро
ему
доверишься.
Ich
bin
da,
wenn
alles
schweigt,
Я
здесь,
когда
все
молчат,
Ich
bin
da,
wo
niemand
sich
zeigt,
Я
там,
где
никто
не
показывается,
Hält
dich
meine
Hand
Моя
рука
держит
тебя
Morgen
und
Abend
und
Nacht,
Утром,
вечером
и
ночью,
Jemand
ist
da,
der
wacht
Кто-то
есть,
кто
не
спит
Und
dir
zuruft,
zuruft,
zuruft:
И
кричит
тебе,
кричит,
кричит:
Ich
bin
dein
Freund!
Я
твой
друг!
Wenn
der
Herbst
die
Antwort
Когда
осень
дает
ответ
Auf
des
Sommers
Schweigen
gibt,
На
молчание
лета,
Und
Sehnsucht
langsam
den
Einzug
hält
И
тоска
медленно
входит
в
свои
права,
Oh
ruf
nach
mir,
ich
zeige
dir
О,
позови
меня,
я
покажу
тебе
Einen
Herbstwind,
der
dich
liebt
Осенний
ветер,
который
тебя
любит,
Und
auch
ein
Blatt,
И
листок,
Dass
nicht
vom
Baume
fällt.
Который
не
падает
с
дерева.
Ich
bin
da,
wenn
alles
schweigt,
Я
здесь,
когда
все
молчат,
Ich
bin
da,
wo
niemand
sich
zeigt,
Я
там,
где
никто
не
показывается,
Hält
dich
meine
Hand
Моя
рука
держит
тебя
Morgen
und
Abend
und
Nacht,
Утром,
вечером
и
ночью,
Jemand
ist
da,
der
wacht
Кто-то
есть,
кто
не
спит
Und
dir
zuruft,
zuruft,
zuruft:
И
кричит
тебе,
кричит,
кричит:
Weißt
du
noch
immer
nicht,
Разве
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
Du
hast
einen
Freund,
У
тебя
есть
друг,
In
einer
Welt
kalt
wie
die,
В
мире,
холодном,
как
тот,
Die
reich
ist,
doch
dir
nicht
gleich
ist,
Который
богат,
но
не
равен
тебе,
Die
sooft
deinen
Namen
nennt
Который
так
часто
произносит
твое
имя,
Aber
dich
nicht
kennt
Но
не
знает
тебя.
Ich
bin
da,
wenn
alles
schweigt,
Я
здесь,
когда
все
молчат,
Ich
bin
da,
wo
niemand
sich
zeigt,
Я
там,
где
никто
не
показывается,
Hält
dich
meine
Hand
Моя
рука
держит
тебя
Morgen
und
Abend
und
Nacht,
Утром,
вечером
и
ночью,
Jemand
ist
da,
der
wacht
Кто-то
есть,
кто
не
спит
Und
dir
zuruft,
zuruft,
zuruft:
И
кричит
тебе,
кричит,
кричит:
Ich
bin
dein
Freund!
Я
твой
друг!
Ich
bin
dein
Freund!
Я
твой
друг!
Ich
bin
dein
Freund!
Я
твой
друг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King
Attention! Feel free to leave feedback.