Lyrics and translation Daliah Lavi - Immer Wenn Es Dunkel Wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer Wenn Es Dunkel Wird
Когда Темнеет
Wieder
lieg
ich
wach
und
denk
an
dich
Снова
лежу
без
сна
и
думаю
о
тебе
Ich
schließ
die
Augen
Закрываю
глаза
Und
seh
dich
voir
mir
И
вижу
тебя
перед
собой
Wie
an
jedem
Regentag,
als
wir
uns
zum
letzen
Mal
sahen
Как
в
тот
дождливый
день,
когда
мы
виделись
в
последний
раз
Wir
nahmen
uns
vor,
vernünftig
zu
sein
Мы
решили
быть
благоразумными
Nicht
mehr
mit
dem
Feuer
zu
spielen
Больше
не
играть
с
огнём
Keine
Briefe,
Никаких
писем,
Keine
heimlichen
Treffen
mehr
Никаких
тайных
встреч
Wir
haben
uns
versprochen
Мы
пообещали
друг
другу
Einander
zu
vergessen
Забыть
друг
друга
Ich
habe
es
versucht
Я
пыталась
Doch
es
kann
es
niiiicht
Но
я
не
могу
IMMER
WENN
ES
DUNKEL
WIRD
ВСЕГДА,
КОГДА
ТЕМНЕЕТ
Kommt
das
Gefühl
Возвращается
чувство
Weckt
die
alten
Träume
auf
Будит
старые
мечты
Und
will
zuviel
И
хочет
слишком
многого
Immer
wenn
es
dunkel
wird
Всегда,
когда
темнеет
Bist
du
mir
nah
Ты
рядом
со
мной
Und
ich
red
mit
dir
И
я
говорю
с
тобой
So
als
wääärst
du
wiiirklich
daaaa
Как
будто
ты
действительно
здесь
Manchmal
möcht
ich
dich
anrufen
Иногда
мне
хочется
позвонить
тебе
Nur
um
deine
Stimme
zu
hörn
Просто
чтобы
услышать
твой
голос
Oder
zu
hören,
wie
es
dir
wohl
geht
Или
узнать,
как
у
тебя
дела
Ich
greife
zum
Telefon-Hörer
Я
беру
трубку
Ich
lege
ich
wieder
auf
И
кладу
её
обратно
Bevor
ich
die
Nummer
gewählt
habe
Прежде
чем
наберу
номер
Ich
nehme
mir
vor
stark
zu
sein
Я
стараюсь
быть
сильной
Ich
lenke
mich
ab
Отвлекаюсь
Und
solange
Menschen
um
mich
rum
sind
И
пока
вокруг
меня
люди
Geht
das
wirklich
sehr
gut
Это
действительно
хорошо
получается
Nur
nachts,
wenn
ich
alleine
bin,
Только
ночью,
когда
я
одна,
Kann
ich
mich
nicht
mehr
belügen
Я
больше
не
могу
себя
обманывать
Ich
kann
es
nicht
Я
не
могу
IMMER
WENN
ES
DUNKEL
WIRD
ВСЕГДА,
КОГДА
ТЕМНЕЕТ
Kommt
das
Gefühl
Возвращается
чувство
Weckt
die
alten
Träume
auf
Будит
старые
мечты
Und
will
zuviel
И
хочет
слишком
многого
Immer
wenn
es
dunkel
wird
Всегда,
когда
темнеет
Bist
du
mir
nah
Ты
рядом
со
мной
Und
ich
red
mit
dir
И
я
говорю
с
тобой
So
als
wääärst
du
wiirklich
daaaaa
Как
будто
ты
действительно
здесь
Instrumentale
Pause
Инструментальная
часть
IMMER
WENN
ES
DUNKEL
WIRD
ВСЕГДА,
КОГДА
ТЕМНЕЕТ
Kommt
das
Gefühl
Возвращается
чувство
Weckt
die
alten
Träume
auf
Будит
старые
мечты
Und
will
zuviel
И
хочет
слишком
многого
Immer
wenn
es
dunkel
wird
Всегда,
когда
темнеет
Bist
du
mir
nah
Ты
рядом
со
мной
Und
ich
red
mit
dir
И
я
говорю
с
тобой
...
immer
wenn
es
dunkel
wird
...
...
всегда,
когда
темнеет
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Svoboda, Michael Kunze
Attention! Feel free to leave feedback.