Lyrics and translation Daliah Lavi - Liebeslied jener Sommernacht
Rote
Schatten
warf
das
Feuer
Красные
тени
бросали
огонь
Hell
wie
Gold
war
der
Tokayer
Яркий,
как
золото
было
Tokayer
Als
ein
Fremder
plötzlich
vor
mir
stand.
Как
вдруг
передо
мной
возник
незнакомец.
Er
sah
aus
wie
ein
Zigeuner
Он
был
похож
на
цыгана
Wo
er
herkam
Откуда
он
пришел
Wußte
keiner
Никто
не
знал
Doch
er
nahm
ganz
einfach
meine
Hand:
Но
он
легко
взял
мою
руку:
*Tanz'
mit
mir
zum
Klang
der
Geigen,
*Танцуй'
со
мной
под
звуки
скрипок,
Laß'
dir
meine
Liebe
zeigen*
Позволь
показать
тебе
мою
любовь*
Als
die
Musik
begann.
Когда
началась
музыка.
Und
sie
spielten
jene
Weise
И
они
играли
в
те
мудрые
Sterne
drehten
sich
im
Kreise
Звезды
вращались
по
кругу
Die
Legende
einer
Nacht
fing
an.
Началась
легенда
одной
ночи.
Liebeslied
Любовная
песня
Jener
Sommernacht
Той
летней
ночью
Hat
mir
einst
alles
Glück
gebracht.
Когда-то
все
это
приносило
мне
счастье.
Liebeslied
Любовная
песня
Das
für
mich
erklang
Это
прозвучало
для
меня
Höre
ich
mein
Leben
lang.
Я
слушаю
всю
свою
жизнь.
Wir
fragten
nicht
nach
der
Zeit
Мы
не
спрашивали
о
времени
Und
ob
wir
uns
wiederseh'n.
И
увидимся
ли
мы
снова.
Eine
Nacht
lang
war
die
Welt
endlos
weit
За
одну
ночь
мир
был
бесконечно
далек
Die
Erinn'rung
bleibt
besteh'n.
Воспоминание
остается
в
силе.
Rote
Schatten
warf
das
Feuer
Красные
тени
бросали
огонь
Hell
wie
Gold
war
der
Tokayer
Яркий,
как
золото
было
Tokayer
Als
ein
Fremder
plötzlich
vor
mir
stand.
Как
вдруг
передо
мной
возник
незнакомец.
Er
sah
aus
wie
ein
Zigeuner
Он
был
похож
на
цыгана
Wo
er
herkam
Откуда
он
пришел
Wußte
keiner
Никто
не
знал
Doch
er
nahm
ganz
einfach
meine
Hand
Но
он
легко
взял
мою
руку
*Tanz'
mit
mir
zum
Klang
der
Geigen,
*Танцуй'
со
мной
под
звуки
скрипок,
Laß'
dir
meine
Liebe
zeigen*
Позволь
показать
тебе
мою
любовь*
Als
die
Musik
begann.
Когда
началась
музыка.
Und
sie
spielten
jene
Weise
И
они
играли
в
те
мудрые
Sterne
drehten
sich
im
Kreise
Звезды
вращались
по
кругу
Die
Legende
einer
Nacht
fing
an.
Началась
легенда
одной
ночи.
Liebeslied
Любовная
песня
Jener
Sommernacht
Той
летней
ночью
Hat
mir
einst
alles
Glück
gebracht.
Когда-то
все
это
приносило
мне
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Joseph Kluger
Attention! Feel free to leave feedback.