Daliah Lavi - Oh, wann kommst du? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daliah Lavi - Oh, wann kommst du?




Montag, Dienstag, Mittwoch
Понедельник, вторник, среда
Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Четверг, пятница, суббота, воскресенье
Jeder Tag vergeht ohne Ziel
Каждый день проходит без цели
Für mich sieht der Sonntag wie Montag aus
Для меня воскресенье выглядит как понедельник
Der Alltag ist überall zu Haus
Повседневная жизнь повсюду дома
Jeden Tag das selbe Spiel
Каждый день одна и та же игра
Vielleicht gibt es irgendwo einen Sinn
Может быть, где-то есть смысл
Und irgendwer weiß den Weg dorthin
И кто-нибудь знает дорогу туда
Wo Liebe wohn
Где живет любовь
Weil Montag, Dienstag, Mittwoch
Потому что понедельник, вторник, среда
Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Четверг, пятница, суббота, воскресенье
Weil kein Tag ohne Liebe sich lohnt
Потому что ни один день без любви не стоит того
Oooh, wann kommst du?
Оооо, когда ты приедешь?
Oooh, wann kommst du?
Оооо, когда ты приедешь?
Wenn du gehn willst, lass ich dich gehn
Если ты хочешь уйти, я позволю тебе уйти
Woran du glaubst, werd ich verstehn
Во что ты веришь, я пойму
Du kannst fragen, was du nie fragst
Вы можете спросить то, о чем никогда не спрашиваете
Alles sagen, was du nie sagst
Скажи все, что никогда не скажешь
Du kannst träumen, wovon du gern träumst
Вы можете мечтать о том, о чем вам нравится мечтать
Und versäumen, was du gern versäumst
И пропускать то, что тебе нравится пропускать
Wem du treu sein willst, dem sei doch treu
Кому ты хочешь быть верным, тому будь верен
Wenn du frei sein willst, dann bist du frei
Если ты хочешь быть свободным, то ты свободен
Oooh, wann kommst du? (kommst du)
Оооо, когда ты приедешь? (ты идешь)
Vielleicht gibt es irgendwo einen Sinn
Может быть, где-то есть смысл
Und irgendwer weiß den Weg dorthin
И кто-нибудь знает дорогу туда
Wo Liebe wohnt
Где живет любовь
Weil Montag, Dienstag, Mittwoch
Потому что понедельник, вторник, среда
Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Четверг, пятница, суббота, воскресенье
Weil kein Tag ohne Liebe sich lohnt
Потому что ни один день без любви не стоит того
Oooh, wann kommst du?
Оооо, когда ты приедешь?
Oooh, wann kommst du?
Оооо, когда ты приедешь?
Wenn du gehn willst, lass ich dich gehn
Если ты хочешь уйти, я позволю тебе уйти
Woran du glaubst, werd ich verstehn
Во что ты веришь, я пойму
Du kannst fragen, was du nie fragst
Вы можете спросить то, о чем никогда не спрашиваете
Alles sagen, was du nie sagst
Скажи все, что никогда не скажешь
Du kannst träumen, wovon du gern träumst
Вы можете мечтать о том, о чем вам нравится мечтать
Und versäumen, was du gern versäumst
И пропускать то, что тебе нравится пропускать
Wem du treu sein willst, dem sei doch treu
Кому ты хочешь быть верным, тому будь верен
Wenn du frei sein willst, dann bist du frei
Если ты хочешь быть свободным, то ты свободен
Oooh, wann kommst du? (kommst du)
Оооо, когда ты приедешь? (ты идешь)
Oooh, wann kommst du? (kommst du)
Оооо, когда ты приедешь? (ты идешь)
Oooh, wann kommst du? (kommst du)
Оооо, когда ты приедешь? (ты идешь)
Oooh, wann kommst du? (kommst du)
Оооо, когда ты приедешь? (ты идешь)





Writer(s): Kongos


Attention! Feel free to leave feedback.