Dalida & Alain Delon - Paroles paroles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida & Alain Delon - Paroles paroles




Paroles paroles
Слова, слова
C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Это странно, я не знаю, что со мной происходит сегодня вечером
Je te regarde comme pour la première fois
Я смотрю на тебя, как будто в первый раз
Encore des mots toujours des mots
Опять слова, всегда слова
Les mêmes mots
Те же самые слова
Je ne sais plus comme te dire
Я больше не знаю, как тебе сказать
Rien que des mots
Ничего, кроме слов
Mais tu es cette belle histoire d'amour
Но ты эта прекрасная история любви
Que je ne cesserai jamais de lire
Которую я никогда не перестану читать
Des mots faciles, des mots fragiles
Лёгкие слова, хрупкие слова
C'était trop beau
Это было слишком красиво
Tu es d'hier et de demain
Ты из вчера и из завтра
Bien trop beau
Слишком красиво
De toujours ma seule verité
Навсегда моя единственная правда
Mais c'est fini le temps des rêves
Но время грёз закончилось
Les souvenirs se fanent aussi
Воспоминания тоже увядают
Quand on les oublie
Когда их забывают
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Ты как ветер, что заставляет петь скрипки
Et emporte au loin le parfum des roses
И уносит вдаль аромат роз
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад
Par moments, je ne te comprends pas
Порой я тебя не понимаю
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь подарить их другой
Qui aime le vent et le parfum des roses
Которая любит ветер и аромат роз
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Мне, нежные слова, окутанные сладостью
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Ложатся на мои губы, но никогда не достигают моего сердца
Une parole encore
Ещё одно слово
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Écoute-moi
Послушай меня
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Je t'en prie
Умоляю тебя
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Je te jure
Клянусь тебе
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Ещё больше слов, которые ты бросаешь на ветер
Voilà mon destin
Вот моя судьба
Te parler, te parler comme la première fois
Говорить с тобой, говорить с тобой, как в первый раз
Encore des mots toujours des mots
Опять слова, всегда слова
Les mêmes mots
Те же самые слова
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Как бы я хотела, чтобы ты меня понял
Rien que des mots
Ничего, кроме слов
Que tu m'écoutes au moins une fois
Чтобы ты выслушал меня хотя бы раз
Des mots magiques, des mots tactiques
Волшебные слова, тактические слова
Qui sonnent faux
Которые звучат фальшиво
Tu es mon rêve défendu
Ты моя запретная мечта
Oui, tellement faux
Да, так фальшиво
Mon seul tourment et mon unique espérance
Моя единственная мука и моя единственная надежда
Rien ne t'arrête quand tu commences
Ничто тебя не остановит, когда ты начинаешь
Si tu savais comme j'ai envie
Если бы ты знал, как я хочу
D'un peu de silence
Немного тишины
Tu es pour moi la seule musique
Ты для меня единственная музыка
Qui fait danser les étoiles sur les dunes
Которая заставляет звёзды танцевать на дюнах
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais
Если бы тебя ещё не было, я бы тебя выдумала
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь подарить их другой
Qui aime les étoiles sur les dunes
Которая любит звёзды на дюнах
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Мне, нежные слова, окутанные сладостью
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Ложатся на мои губы, но никогда не достигают моего сердца
Encore un mot juste une parole
Ещё одно слово, просто слово
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Écoute-moi
Послушай меня
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Je t'en prie
Умоляю тебя
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Je te jure
Клянусь тебе
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Ещё больше слов, которые ты бросаешь на ветер
Que tu es belle
Как ты красив
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Que tu es belle
Как ты красив
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Que tu es belle
Как ты красив
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
Que tu es belle
Как ты красив
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Ещё больше слов, которые ты бросаешь на ветер





Writer(s): GIANNI FERRIO, GIANCARLO DEL RE, MATTEO CHIOSSO


Attention! Feel free to leave feedback.