Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club)




Paroles, paroles (2 FrenchGuys Remix Club)
Слова, слова (2 FrenchGuys Remix Club)
A.Delon:
А.Делон:
C'est étrange,
Это странно,
Je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Не знаю, что со мной творится сегодня вечером,
Je te regarde comme pour la première fois.
Я смотрю на тебя, как будто в первый раз.
Encore des mots toujours des mots
Опять слова, всегда слова,
Les mêmes mots
Те же слова,
Je n'sais plus comment te dire,
Я больше не знаю, как тебе сказать,
Rien que des mots
Ничего, кроме слов,
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Но ты - эта прекрасная история любви...
Que je ne cesserai jamais de lire.
Которую я никогда не перестану читать.
Des mots faciles des mots fragiles
Лёгкие слова, хрупкие слова,
C'était trop beau
Это было слишком прекрасно,
Tu es d'hier et de demain
Ты из вчера и из завтра,
Bien trop beau
Слишком прекрасно,
De toujours ma seule vérité.
Навсегда моя единственная правда.
Mais c'est fini le temps des rêves
Но время мечтаний прошло,
Les souvenirs se fanent aussi
Воспоминания тоже блекнут,
Quand on les oublie
Когда их забывают.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Ты как ветер, что заставляет петь скрипки
Et emporte au loin le parfum des roses.
И уносит вдаль аромат роз.
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад,
Par moments, je ne te comprends pas.
Порой я тебя не понимаю.
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня,
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь подарить их другой,
Qui aime le vent et le parfum des roses
Которая любит ветер и аромат роз.
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Мне, нежные слова, окутанные сладостью,
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Ложатся на мои губы, но никогда не достигают моего сердца.
Une parole encore.
Ещё одно слово.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Ecoute-moi.
Послушай меня.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Je t'en prie.
Умоляю тебя.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Je te jure.
Клянусь тебе.
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова,
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Ещё слова, которые ты бросаешь на ветер.
Voilà mon destin te parler...
Вот моя судьба - говорить с тобой...
Te parler comme la première fois.
Говорить с тобой, как в первый раз.
Encore des mots toujours des mots
Опять слова, всегда слова,
Les mêmes mots
Те же слова.
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Как бы мне хотелось, чтобы ты меня поняла.
Rien que des mots
Ничего, кроме слов,
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Чтобы ты выслушала меня хотя бы один раз.
Des mots magiques des mots tactiques
Волшебные слова, тактические слова,
Qui sonnent faux
Которые звучат фальшиво.
Tu es mon rêve défendu.
Ты - моя запретная мечта,
Oui, tellement faux
Да, так фальшиво,
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Моя единственная мука и моя единственная надежда.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Ничто тебя не остановит, когда ты начинаешь.
Si tu savais comme j'ai envie
Если бы ты знала, как мне хочется
D'un peu de silence
Немного тишины.
Tu es pour moi la seule musique...
Ты для меня единственная музыка...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Которая заставила танцевать звёзды на дюнах.
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад,
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Если бы тебя не существовало, я бы тебя выдумал.
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня,
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь подарить их другой,
Qui aime les étoiles sur les dunes
Которая любит звёзды на дюнах.
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Мне, нежные слова, окутанные сладостью,
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Ложатся на мои губы, но никогда не достигают моего сердца.
Encore un mot juste une parole
Ещё одно слово, просто слово,
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Ecoute-moi.
Послушай меня.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Je t'en prie.
Умоляю тебя.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Je te jure.
Клянусь тебе.
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова,
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Ещё слова, которые ты бросаешь на ветер.
Que tu es belle!
Как ты прекрасна!
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Que tu est belle!
Как ты прекрасна!
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Que tu es belle!
Как ты прекрасна!
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова,
Que tu es belle!
Как ты прекрасна!
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова,
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Ещё слова, которые ты бросаешь на ветер.





Writer(s): Giancarlo Del Re, Leo Chiosso, Gianni Ferrio


Attention! Feel free to leave feedback.