Dalida - Allo... tu m'entends ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Allo... tu m'entends ?




J'appelle dans le vide
Я зову в пустоту
Je t'appelle au milieu de ma nuit
Я звоню тебе посреди ночи.
Mes mots roses s'en vont rapides
Мои розовые слова быстро уходят
Iront-ils jusqu'à toi aujourd'hui
Пойдут ли они к тебе сегодня
Allo, Allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Est-ce qu'il fait beau temps?
Хорошая погода?
Là-bas sous ton ciel
Там, под твоим небом
Ici, même sous la pluie, l'odeur me poursuit
Здесь, даже в дождь, запах преследует меня
D'un peu d'esterelle
Из какой-то Эстерель
Je suis dans la cabine, enfermée dans la cage de verre
Я в каюте, запертой в стеклянной клетке
Et toi, je t'imagine dans un bar qui s'ouvre sur la mer
Я представляю тебя в баре, выходящем на море.
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Comment vont Laurent, Jean-Luc et Joelle?
Как поживают Лоран, Жан-Люк и Джоэль?
Dis-moi tes amis vont-ils toujours près des îles?
Скажи мне, твои друзья всегда ходят рядом с островами?
Pêcher les girelles
Промысел гирелей
Ça nous fait deux unités
Это делает нас двумя единицами
Chaque mot nous est compté
Каждое слово нам подсчитано
J'appelle sans relâche
Я неустанно зову
Et pour moi dis que s'est-il passé
И для меня скажи, что случилось
Qu'est-ce que ta voix me cache?
Что скрывает от меня твой голос?
Avec qui ce soir vas-tu danser?
С кем ты сегодня будешь танцевать?
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Est-ce que tu m'attends?
Ты меня ждешь?
Ta bouche est-elle?
Где твой рот?
Allo, tu parles trop bas
Алло, ты слишком низко говоришь.
Seras-tu là-bas si je te rappelle?
Ты будешь там, если я перезвоню?
Il faut que je te quitte
Я должен тебя покинуть.
D'autres gens s'impatientent dehors
Другие люди нетерпеливы снаружи
Et je t'ai parlé trop vite
И я слишком быстро заговорил с тобой.
Je ne t'ai presque rien dit encore
Я тебе еще почти ничего не говорил.
Allo, allo tu m'entends?
Алло, алло, ты меня слышишь?
Dehors on attend les gens sont pressés
Снаружи ждут люди спешат
Dans cette course de fous
В этой безумной гонке
Le monde se fout d'un amour cassé
Миру наплевать на сломанную любовь
Ça nous fait quatre unités
Нас четыре единицы.
Je ne veux pas te quitter
Я не хочу покидать тебя.





Writer(s): guy béart


Attention! Feel free to leave feedback.