Lyrics and translation Dalida - Avec le temps (Palais Des Sports 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec le temps (Palais Des Sports 80)
Со временем (Дворец спорта 80)
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит,
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
Забываешь
лицо
и
забываешь
голос.
Le
cœoeur,
quand
ça
bat
plus,
c'est
pas
la
peine
d'aller
Сердце,
когда
оно
больше
не
бьется,
незачем
Chercher
plus
loin,
faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
Искать
дальше,
нужно
отпустить,
и
это
правильно.
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит.
L'autre
qu'on
adorait,
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
Тот,
кого
обожала,
кого
искала
под
дождем,
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
Тот,
кого
угадывала
во
взгляде,
Entre
les
mots,
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Между
словами,
между
строк
и
под
гримом
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Нарисованной
клятвы,
которая
уходит
в
ночь,
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
Со
временем
все
исчезает.
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит.
Même
les
plus
chouettes
souv'nirs
ça
t'as
une
de
ces
gueules
Даже
самые
лучшие
воспоминания
становятся
такими
уродливыми.
A
la
gal'rie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
В
галерее
я
роюсь
в
лучах
смерти.
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
toute
seule
Субботним
вечером,
когда
нежность
уходит
в
одиночестве.
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит.
L'autre
à
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume,
pour
un
rien
Тот,
в
кого
верила
из-за
простуды,
из-за
пустяка,
L'autre
à
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
Тот,
кому
дарила
ветер
и
драгоценности,
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
За
кого
продала
бы
душу
за
гроши,
Devant
quoi
l'on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
Перед
кем
пресмыкалась,
как
пресмыкаются
собаки.
Avec
le
temps,
va,
tout
va
bien
Со
временем,
знаешь,
все
становится
хорошо.
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит.
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
Забываешь
страсти
и
забываешь
голоса,
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
Которые
шептали
тебе
слова
бедняков:
Ne
rentre
pas
trop
tard,
surtout
ne
prends
pas
froid
Не
возвращайся
слишком
поздно,
главное,
не
простудись.
Avec
le
temps...
Со
временем...
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
Со
временем,
знаешь,
все
проходит.
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
И
чувствуешь
себя
изможденной,
как
загнанная
лошадь,
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
И
чувствуешь
себя
замерзшей
в
случайной
постели,
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
И
чувствуешь
себя
одинокой,
возможно,
но
спокойной,
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
И
чувствуешь
себя
обманутой
потерянными
годами.
Alors
vraiment...
avec
le
temps
on
n'aime
plus
Тогда,
действительно...
со
временем
больше
не
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
1
Remise des oscars (Musicorama 'La Nuit Des Oscars' Olympia 1975)
2
Un po' d'amore (Live, La Bussola / Italie 1968)
3
Ils ont changé ma chanson (Live, Olympia 1971)
4
Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)
5
Avec le temps (Palais Des Sports 80)
6
Salma Ya Salama (Stade Gizeh Sporting Club / Le Caire 1979)
7
Hene Ma Tov (Live, Olympia 1971)
8
Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans - Live Olympia 74
9
Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
10
Que sont devenues les fleurs (Live, Prague 1977)
11
Ciao amore ciao (Live, Théâtre Auditorium, Naples / Italie Juin 1970)
12
Ciao amore ciao (Live Olympia / Paris 1971)
13
Gigi l'amoroso (Live, Prague 1977)
14
Gigi l'amoroso (Live Carnegie Hall, New York 1979)
15
Je suis malade (Live, Olympia / Paris 1981)
16
Julien (Live Olympia / Paris 1974)
17
Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)
18
Bambino (Live, Music-Hall 1957)
19
Am Tag Als Der Regen Kam (Live Berlin, Mai 1981)
20
Pour ne pas vivre seul (Palais Des Sports 80)
21
Entrez sans frapper (Live Olympia 74)
22
Histoire d'un amour (Musicorama Olympia 1959)
23
À ma maniere (Olympia 81)
24
Medley Come Prima / Gondolier / Les enfants du pirée / Ciao Ciao Bambina / Romantica / Garde-moi la dernière danse / Bambino / Les gitans (Live Olympia / Paris 1977)
25
Les deux colombes (Live, Olympia 1971)
26
Marie Marie (La lettre) (Musicorama Theâtre de l'Étoile 1959)
27
Amoureuse de la vie (Olympia 77)
28
Quand on n'a que l'amour (Palais Des Sports 80)
Attention! Feel free to leave feedback.