Dalida - Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi




Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi
Ах! Умереть за тебя - Ах! Умереть за тебя
Ay, mourir pour toi
Ах, умереть за тебя,
À l'instant ta main me frôle
В тот миг, когда твоя рука меня касается,
Laisser ma vie sur ton épaule
Оставить свою жизнь на твоем плече,
Bercée par le son de ta voix
Убаюканная звуком твоего голоса.
Ay, mourir d'amour
Ах, умереть от любви,
T'offrir ma dernière seconde
Подарить тебе мою последнюю секунду,
Et sans regret quitter le monde
И без сожаления покинуть мир,
En emportant mon plus beau jour
Забрав с собой мой самый прекрасный день.
Pour garder notre bonheur comme il est
Чтобы сохранить наше счастье таким, какое оно сейчас,
Ne pas connaître la douleur par toi
Не узнать боли из-за тебя,
Et la terrible certitude
И ужасной уверенности
De la solitude
В одиночестве.
Ay, mourir pour toi
Ах, умереть за тебя,
Prendre le meilleur de nous-même
Взять лучшее от нас самих,
Dans le souffle de ton je t'aime
В дуновении твоего люблю тебя",
Et m'endormir avec mes joies
И уснуть со своими радостями.
Parle-moi, console-moi
Говори со мной, утешай меня,
J'ai peur du jour qui va naître
Я боюсь дня, который наступит,
Il sera le dernier peut-être
Он будет последним, может быть,
Que notre bonheur va connaître
Который наше счастье узнает.
Serre-moi, apaise-moi
Обними меня, успокой меня,
Quand j'ai l'angoisse du pire
Когда меня охватывает страх худшего,
Ne ris pas quand tu m'entends dire
Не смейся, когда слышишь, как я говорю,
Qu'au fond mourir pour mourir
Что, в конце концов, умереть так умереть.
Ay, mourir pour toi
Ах, умереть за тебя,
À l'instant ta main me frôle
В тот миг, когда твоя рука меня касается,
Laisser ma vie sur ton épaule
Оставить свою жизнь на твоем плече,
Bercée par le son de ta voix
Убаюканная звуком твоего голоса.
Ay, mourir d'amour
Ах, умереть от любви,
T'offrir ma dernière seconde
Подарить тебе мою последнюю секунду,
Et sans regrets quitter le monde
И без сожалений покинуть мир,
En emportant mon plus beau jour
Забрав с собой мой самый прекрасный день.
Pour garder notre bonheur comme il est
Чтобы сохранить наше счастье таким, какое оно сейчас,
Ne pas connaître la douleur par toi
Не узнать боли из-за тебя,
Et la terrible certitude
И ужасной уверенности
De la solitude
В одиночестве.
Ay, mourir pour toi
Ах, умереть за тебя,
Prendre le meilleur de nous-même
Взять лучшее от нас самих,
Dans le souffle de ton je t'aime
В дуновении твоего люблю тебя",
Et m'endormir avec mes joies
И уснуть со своими радостями.
Mourir pour toi
Умереть за тебя.





Writer(s): Charles Aznavour

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date of release
01-01-2012


Attention! Feel free to leave feedback.