Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade A Temps Perdu
Баллада о потерянном времени
Quelqu'un
peut-il
me
dire
Кто-нибудь
может
ли
мне
сказать,
Si
un
cœur
mal
aimé
Увидит
ли
когда-нибудь
нелюбимое
сердце,
Voit
un
jour
ses
blessures
Как
его
раны
Se
fermer
à
jamais
Затянутся
навсегда?
Est-ce
qu'un
jour
l'espoir
Вернется
ли
надежда
когда-нибудь,
Nous
revient
tôt
ou
tard
Рано
или
поздно,
Quand
on
est
seul
perdu
Когда
ты
одинок
и
потерян
Dans
un
monde
inconnu
В
незнакомом
мире?
L'amour
ne
sourit
jamais
plus
Любовь
больше
никогда
не
улыбается,
Dans
ma
ballade
à
temps
perdu
В
моей
балладе
о
потерянном
времени.
Quelqu'un
peut-il
compter
Кто-нибудь
может
ли
сосчитать
Les
pleurs
de
la
rosée
Слезы
росы,
Avant
que
le
soleil
Прежде
чем
придет
солнце
Ne
vienne
tout
sécher
И
все
высушит?
Les
pleurs
de
la
rosée
Слезы
росы
Ne
s'attardent
jamais
Никогда
не
задерживаются,
Tout
pareil
au
bonheur
Точно
так
же,
как
счастье,
Qui
vivait
dans
mon
cœur
Что
жило
в
моем
сердце.
L'amour
ne
sourit
jamais
plus
Любовь
больше
никогда
не
улыбается,
Dans
ma
ballade
à
temps
perdu
В
моей
балладе
о
потерянном
времени.
On
ne
saura
jamais
Мы
никогда
не
узнаем,
Si
un
cœur
mal
aimé
Увидит
ли
когда-нибудь
нелюбимое
сердце,
Voit
un
jour
ses
blessures
Как
его
раны
Se
fermer
à
jamais
Затянутся
навсегда.
Mais
je
sais
que
je
t'aime
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя,
Toi
qui
n'as
pas
de
nom
Тебя,
у
кого
нет
имени,
Toi
qui
forces
ma
peine
Тебя,
кто
заставляет
мою
боль
À
faire
une
chanson
Становиться
песней.
Mon
cœur
ne
battait
presque
plus
Мое
сердце
почти
перестало
биться
Dans
ma
ballade
à
temps
perdu
В
моей
балладе
о
потерянном
времени.
Mais
j'aime
un
amour
inconnu
Но
я
люблю
неизвестную
любовь
Dans
ma
ballade
à
cœur
perdu
В
моей
балладе
с
потерянным
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Ferdinand Canfora
Attention! Feel free to leave feedback.