Lyrics and translation Dalida - C'était Mon Ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était Mon Ami
Это был мой друг
Il
disait
souvent
je
marche
seul
contre
le
vent
Он
часто
говорил:
"Я
иду
один
против
ветра,
Je
suis
un
enfant
Я
всего
лишь
ребенок".
Il
disait
je
joue
mais
la
victoire
n'est
rien
du
tout
Он
говорил:
"Я
играю,
но
победа
ничего
не
значит
Pour
un
roi
fou
Для
безумного
короля".
Il
était
de
sang
Romain
de
cœur
Tzigane
В
нем
текла
римская
кровь,
а
сердце
было
цыганским.
C'était
un
homme
qui
faisait
rêver
les
femmes
Он
был
мужчиной,
заставлявшим
женщин
мечтать.
C'était
mon
ami
Это
был
мой
друг.
Ce
rempart
de
vérité
ce
brin
de
fantaisie
Эта
опора
правды,
эта
капля
фантазии.
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Я
любила
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие.
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Эту
его
манеру
существовать
вопреки
всему.
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi
Это
было
его
- жить
так.
Il
aimait
le
bruit,
les
chevaux
libre
et
l'infini
Он
любил
шум,
свободных
лошадей
и
бесконечность.
Il
était
vivant
Он
был
живым.
Il
aimait
choisir,
il
rêvait
un
jour
de
partir
sur
l'océan
Он
любил
выбирать,
он
мечтал
однажды
отправиться
в
плавание
по
океану.
Il
était
comme
ses
vitraux
des
cathédrales
Он
был
подобен
витражам
соборов.
C'était
un
homme
qui
brillait
sans
faire
de
mal.
Он
был
человеком,
который
сиял,
не
причиняя
никому
вреда.
C'était
mon
ami
Это
был
мой
друг.
Ce
rempart
de
vérité,
ce
brin
de
fantaisie
Эта
опора
правды,
эта
капля
фантазии.
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Я
любила
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие.
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Эту
его
манеру
существовать
вопреки
всему.
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi
Это
было
его
- жить
так.
Quand
je
pense
à
lui
Когда
я
думаю
о
нем,
Je
me
souviens
des
matins
aux
couleurs
du
soleil
Я
вспоминаю
утра
цвета
солнца.
Quand
je
pense
à
lui
Когда
я
думаю
о
нем,
J'ai
l'impression
d'entendre
sa
voix
qui
m'appelle
Мне
кажется,
я
слышу
его
голос,
зовущий
меня.
C'était
mon
ami
Это
был
мой
друг.
Il
ne
parlait
pas
d'amour
mais
je
l'aimais
ainsi
Он
не
говорил
о
любви,
но
я
любила
его
таким.
En
tendresse
et
en
velours,
oui
c'était
mon
ami
Нежно
и
бархатно,
да,
это
был
мой
друг.
Il
pouvait
jouer
du
tambour
dans
les
rues
de
Paris
Он
мог
играть
на
барабане
на
улицах
Парижа
Et
m'appeler
au
secours
oui
c'était
mon
ami
И
звать
меня
на
помощь,
да,
это
был
мой
друг.
Ce
rempart
de
vérité,
ce
brin
de
fantaisie
Эта
опора
правды,
эта
капля
фантазии.
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Я
любила
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие.
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Эту
его
манеру
существовать
вопреки
всему.
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi.
Это
было
его
- жить
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Temperton
Attention! Feel free to leave feedback.