Dalida - C'était Mon Ami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - C'était Mon Ami




C'était Mon Ami
Это был мой друг
Il disait souvent je marche seul contre le vent
Он часто говорил: иду один против ветра,
Je suis un enfant
Я всего лишь ребенок".
Il disait je joue mais la victoire n'est rien du tout
Он говорил: играю, но победа ничего не значит
Pour un roi fou
Для безумного короля".
Il était de sang Romain de cœur Tzigane
В нем текла римская кровь, а сердце было цыганским.
C'était un homme qui faisait rêver les femmes
Он был мужчиной, заставлявшим женщин мечтать.
C'était mon ami
Это был мой друг.
Ce rempart de vérité ce brin de fantaisie
Эта опора правды, эта капля фантазии.
J'aimais sa réalité son rire et sa folie
Я любила его реальность, его смех и его безумие.
Cette façon d'exister envers et contre qui
Эту его манеру существовать вопреки всему.
C'était son identité de vivre ainsi
Это было его - жить так.
Il aimait le bruit, les chevaux libre et l'infini
Он любил шум, свободных лошадей и бесконечность.
Il était vivant
Он был живым.
Il aimait choisir, il rêvait un jour de partir sur l'océan
Он любил выбирать, он мечтал однажды отправиться в плавание по океану.
Il était comme ses vitraux des cathédrales
Он был подобен витражам соборов.
C'était un homme qui brillait sans faire de mal.
Он был человеком, который сиял, не причиняя никому вреда.
C'était mon ami
Это был мой друг.
Ce rempart de vérité, ce brin de fantaisie
Эта опора правды, эта капля фантазии.
J'aimais sa réalité son rire et sa folie
Я любила его реальность, его смех и его безумие.
Cette façon d'exister envers et contre qui
Эту его манеру существовать вопреки всему.
C'était son identité de vivre ainsi
Это было его - жить так.
Quand je pense à lui
Когда я думаю о нем,
Je me souviens des matins aux couleurs du soleil
Я вспоминаю утра цвета солнца.
Quand je pense à lui
Когда я думаю о нем,
J'ai l'impression d'entendre sa voix qui m'appelle
Мне кажется, я слышу его голос, зовущий меня.
C'était mon ami
Это был мой друг.
Il ne parlait pas d'amour mais je l'aimais ainsi
Он не говорил о любви, но я любила его таким.
En tendresse et en velours, oui c'était mon ami
Нежно и бархатно, да, это был мой друг.
Il pouvait jouer du tambour dans les rues de Paris
Он мог играть на барабане на улицах Парижа
Et m'appeler au secours oui c'était mon ami
И звать меня на помощь, да, это был мой друг.
Ce rempart de vérité, ce brin de fantaisie
Эта опора правды, эта капля фантазии.
J'aimais sa réalité son rire et sa folie
Я любила его реальность, его смех и его безумие.
Cette façon d'exister envers et contre qui
Эту его манеру существовать вопреки всему.
C'était son identité de vivre ainsi.
Это было его - жить так.





Writer(s): Rod Temperton


Attention! Feel free to leave feedback.