Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était Mon Ami
Он был моим другом
Il
disait
souvent
je
marche
seul
contre
le
vent
Он
часто
говорил:
"Я
иду
один
против
ветра"
Je
suis
un
enfant
Я
всего
лишь
ребёнок
Il
disait
je
joue
mais
la
victoire
n'est
rien
du
tout
Он
говорил:
"Я
играю,
но
победа
— ничто"
Pour
un
roi
fou
Для
безумного
короля
Il
était
de
sang
Romain
de
cœur
Tzigane
По
крови
он
был
римлянин,
по
сердцу
— цыган
C'était
un
homme
qui
faisait
rêver
les
femmes
Он
был
мужчиной,
что
заставлял
женщин
мечтать
C'était
mon
ami
Он
был
моим
другом
Ce
rempart
de
vérité
ce
brin
de
fantaisie
Той
крепостью
правды,
той
искрой
фантазии
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Мне
нравилась
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Та
манера
существовать
наперекор
всем
и
вся
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi
Так
жить
— это
была
его
сущность
Il
aimait
le
bruit,
les
chevaux
libre
et
l'infini
Он
любил
шум,
вольных
коней
и
бескрайность
Il
était
vivant
Он
был
полон
жизни
Il
aimait
choisir,
il
rêvait
un
jour
de
partir
sur
l'océan
Он
любил
выбирать,
мечтал
однажды
уплыть
в
океан
Il
était
comme
ses
vitraux
des
cathédrales
Он
был
подобен
витражам
соборов
C'était
un
homme
qui
brillait
sans
faire
de
mal.
Он
был
мужчиной,
что
сиял,
не
причиняя
вреда
C'était
mon
ami
Он
был
моим
другом
Ce
rempart
de
vérité,
ce
brin
de
fantaisie
Той
крепостью
правды,
той
искрой
фантазии
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Мне
нравилась
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Та
манера
существовать
наперекор
всем
и
вся
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi
Так
жить
— это
была
его
сущность
Quand
je
pense
à
lui
Когда
я
думаю
о
нём
Je
me
souviens
des
matins
aux
couleurs
du
soleil
Я
вспоминаю
утра,
окрашенные
цветом
солнца
Quand
je
pense
à
lui
Когда
я
думаю
о
нём
J'ai
l'impression
d'entendre
sa
voix
qui
m'appelle
Мне
кажется,
я
слышу
его
голос,
зовущий
меня
C'était
mon
ami
Он
был
моим
другом
Il
ne
parlait
pas
d'amour
mais
je
l'aimais
ainsi
Он
не
говорил
о
любви,
но
мне
он
нравился
таким
En
tendresse
et
en
velours,
oui
c'était
mon
ami
В
нежности
и
бархате,
да,
он
был
моим
другом
Il
pouvait
jouer
du
tambour
dans
les
rues
de
Paris
Он
мог
бы
играть
на
барабане
на
улицах
Парижа
Et
m'appeler
au
secours
oui
c'était
mon
ami
И
звать
меня
на
помощь,
да,
он
был
моим
другом
Ce
rempart
de
vérité,
ce
brin
de
fantaisie
Той
крепостью
правды,
той
искрой
фантазии
J'aimais
sa
réalité
son
rire
et
sa
folie
Мне
нравилась
его
реальность,
его
смех
и
его
безумие
Cette
façon
d'exister
envers
et
contre
qui
Та
манера
существовать
наперекор
всем
и
вся
C'était
son
identité
de
vivre
ainsi.
Так
жить
— это
была
его
сущность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Temperton
Attention! Feel free to leave feedback.