Dalida - Ce Serait Dommage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Ce Serait Dommage




Ce Serait Dommage
Было бы жаль
D? p? che-toi
Ну же, поторопись,
D? p? che-toi
Ну же, поторопись,
Ce serait dommage
Было бы жаль,
Oui bien dommage
Да, очень жаль,
De rester enferm?(e)
Оставаться взаперти,
Quand le printemps montre son nez
Когда весна уже на пороге.
Ce serait dommage
Было бы жаль
D'? tre aussi sage,
Быть таким разумным,
Quand le vent parfum?
Когда ароматный ветер
Chante partout la joie d'aimer
Поёт повсюду о радости любви.
Voil? longtemps qu'un grand po? te a dit
Давным-давно один великий поэт сказал:
Cueille? pr? sent les roses de la vie
«Срывай же розы жизни сегодня»,
Si, tu attends, tant pis pour toi
Если ты будешь ждать, то пеняй на себя,
Un jour tu le regretteras
Однажды ты пожалеешь об этом.
Ce serait dommage
Было бы жаль,
Oui bien dommage
Да, очень жаль,
De laisser tout passer
Позволить всему пройти мимо,
Sans essayer d'en profiter
Даже не попытавшись этим насладиться.
Et si ton coeur soudain s'emplit de joie
И если твоё сердце вдруг наполнится радостью
Ou que des pleurs troublent tes yeux parfois
Или слёзы иногда будут застилать твои глаза,
Surtout, surtout ne t'en plains pas
Главное, главное, не жалуйся,
C'est l'amour qui s'? veille en toi
Это любовь пробуждается в тебе.
Ce serait dommage
Было бы жаль,
Oui bien dommage
Да, очень жаль,
De ne pas profiter
Не воспользоваться
Du peu de temps qui t'est donn?
Тем немногим временем, что тебе отведено.
Sors de ta cage
Выйди из своей клетки
Et viens aimer
И полюби.





Writer(s): Fernand Bonifay, Jack Segal, Davis Lefty


Attention! Feel free to leave feedback.