Dalida - Chaque Instant De Chaque Jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Chaque Instant De Chaque Jour




Pourquoi dire adieu, tu reviendras
Зачем прощаться, ты вернешься
Tu dois partir mais ça ne change rien pour nous
Ты должен уйти, но это ничего не меняет для нас
Ton avenir peut bien t'entraîner loin de tout
Твое будущее вполне может увлечь тебя далеко не во всем
Pour toi
Для тебя
Chaque instant de chaque jour, je serai
Каждое мгновение каждого дня я буду рядом
Tu sais
Знаешь
Le vide que tu laisseras mais
Пустота, которую ты оставишь, но
Si tu as besoin de moi, souviens-t'en
Если я тебе понадоблюсь, помни об этом.
Je t'attends
Я жду тебя.
C'est pourquoi ne pense pas que si le chagrin suit tes pas
Вот почему не думай, что если горе пойдет по твоим стопам
Il te faudra te consoler dans d'autres bras
Тебе придется утешиться в других объятиях.
Pour toi
Для тебя
Chaque instant de chaque jour, je serai
Каждое мгновение каждого дня я буду рядом
Tu sais
Знаешь
Le vide que tu laisseras mais
Пустота, которую ты оставишь, но
Nul ne te remplacera, souviens-t'en
Никто тебя не заменит, запомни это
Je t'attends
Я жду тебя.
Il suffira d'un mot de toi pour m'appeler
Достаточно одного твоего слова, чтобы позвонить мне
Et je viendrai
И я приду.
Puisque demain on doit se séparer tous deux
Поскольку завтра нам обоим придется расстаться
Alors je veux te dire tout simplement ce que jamais
Тогда я просто хочу сказать тебе, что никогда не было
Je n'ai voulu dire à personne avant toi
Я никому не хотел говорить до тебя.
Pour toi
Для тебя
Chaque instant de chaque jour, je serai
Каждое мгновение каждого дня я буду рядом
Tu sais
Знаешь
Le vide que tu laisseras mais
Пустота, которую ты оставишь, но
Si tu as besoin, souviens-t'en
Если тебе нужно, помни об этом
Je t'attends
Я жду тебя.
Il suffira d'un mot de toi pour m'appeler
Достаточно одного твоего слова, чтобы позвонить мне
Et je viendrai
И я приду.
Puisque demain on doit se séparer tous deux
Поскольку завтра нам обоим придется расстаться
Alors je veux te dire tout simplement ce que jamais
Тогда я просто хочу сказать тебе, что никогда не было
Je n'ai voulu dire à personne avant toi
Я никому не хотел говорить до тебя.
Euh, ça a été très vite
Эм, это было очень быстро
À un point que j'avais peur
До такой степени, что я боялся
Parce que ça a été tellement vite que moi
Потому что это произошло так быстро, что я
Je n'étais pas prête pour monter sur scène
Я не была готова выйти на сцену





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! Feel free to leave feedback.